简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا

"لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" بالانجليزي
أمثلة
  • وأشار الاتحاد الروسي إلى أنه أدى دوراً فعالاً في تطوير تدبير الحفظ 22-06 (2008) الذي وضعته لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا لتنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار في المنطقة الخاصة بالاتفاقية.
    俄罗斯联邦指出,它在制定南极海生委22-06(2008)养护措施以监管公约区域底鱼捕捞方面起到了积极作用。
  • وتعمل لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا على جمع بيانات عن المصيد وإحصاءات المجهود والبيانات التي يجمعها المراقبون العلميون عن الصيد العرضي والوفيات العرضية للطيور والثدييات البحرية.
    95 205. 南极海生委收集的数据包括渔获量及努力量统计数据;科学观察员收集的副渔获量以及海鸟和海洋哺乳动物误捕死亡率数据。
  • واتفقت أيضا على أن تطلب إلى ناميبيا وموريشيوس أن تقدما إلى أمانة لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا كافة المعلومات المتاحة بشأن عمليات إنزال الكميات المصيدة من السمك المسنن الباتاغوني إلى الموانئ الخاضعة لوﻻيتيهما)٨٥(.
    委员会还商定要求纳米比亚和毛里求斯向南极海洋生物委员会秘书处提供关于在其管辖港口卸下巴塔戈尼亚齿鱼的所有资料。
  • وهناك عدة أرصدة سمكية مستنفدة لدى لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا (يحظر الصيد الموجه لبعض الأنواع ومنها سمك القد الصخري لأنتاركتيكا، ولم تعد هناك مصائد للسرطان أو الحبار أو السمك المضيء).
    南极海生委海域目前有若干种群已经枯竭(对包括南极石斑在内的一些鱼种的定向捕捞被禁止,对螃蟹、鱿鱼或光鱼已不再捕捞)。
  • ووضعت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا خطة لتوثيق الكميات المصيدة صُممت لتتّبع عمليات التفريغ والتدفقات التجارية من السمك المسنن المصيد في منطقة اللجنة وفي المياه المتاخمة لها، حيثما أمكن ذلك().
    南极海生委建立了渔获量记录计划,对在委员会地区并在可行情况下对在毗邻水域捕捞的南极犬牙鱼的卸鱼量和贸易流通量进行跟踪。
  • ووضعت اللجنة العلمية التابعة للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، بدافع من التوصيات الصادرة عن استعراض أداء لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا لعام 2008، برنامجاً مدته ثلاث سنوات لدعم بناء القدرات.
    2008年审议南极海洋生物资源保护委员会业绩过程中提出的建议促使该委员会的科学委员会制定了为期三年的支持能力建设方案。
  • وتقوم لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا بجهود رائدة في إدارة النظم الإيكولوجية البحرية طبقا للمبدأ التحوطي، لضمان عدم استغلال المصائد الجديدة والاستكشافية بطريقة أسرع من مقدرة اللجنة على تقييم عواقبها المحتملة.
    南极海生委正在倡导按照预防性原则管理海洋生态系统,以确保新兴渔业和试捕渔业的捕捞速度不会超过委员会评价潜在捕捞后果的能力。
  • وستتم بموجب هذا الاتفاق إدارة معظم مناطق أعالي البحار الواقعــة شمال المنطقة الخاضعة لاختصاص لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا في المحيط الهندي، في ما بين المناطق الاقتصادية الخالصة لدول شرق أفريقــيا والمنطقــة الاقتصاديــة الخالصة الأسترالية.
    《协定》将对南极海生委地区以北的印度洋大部分公海区进行管理。 这些地区位于东非国家专属经济区和澳大利亚专属经济区之间。
  • وبناءً على اقتراح قدمته أستراليا في عام 2008، أدرجت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا المنطقتين الأوليين اللتين تتضمنان نظماً إيكولوجية بحرية ضعيفة في سجل النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة الخاص باللجنة.
    继澳大利亚在2008年提出建议之后,南极海洋生物资源保护委员会已将首批两个具有脆弱海洋生态系统的区域列入脆弱海洋生态系统名录。
  • وبالإضافة إلى الصيد بالشباك الجرافة القاعية، فإن الصيد القاعي بالخيوط الصنارية الطويلة هو نوع هام من أنواع الصيد في المحيط الجنوبي في منطقة لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا (المجالات الإحصائية 48 و 58 و 88).
    除了底拖网渔船捕捞之外,延绳钓底鱼在南大洋南极海洋生物资源保护委员会管辖区内(统计区48、58、88)是重要的捕鱼形式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5