9-22 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار المجلس 11 (د-2). 22 妇女地位委员会是经济及社会理事会第11(II)号决议设立的理事会职司委员会。
وحثوا على قيام الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بإنشاء لجنة فنية مشتركة وعلى النشر الفوري للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. 他们敦促伊加特建立一个联合技术委员会,并立即部署联合边界核查和监测机制。
ويقدم المكتب تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. 该中心向作为经济及社会理事会职司委员会的预防犯罪和刑事司法委员会和大会提出报告。
ويقدم المركز تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. 该中心向作为经济及社会理事会职司委员会的预防犯罪和刑事司法委员会和大会提出报告。
وقررا أيضا تشكيل لجنة فنية معنية بالجوانب الاقتصادية والمالية للتنفيذ، ترأسها الأمم المتحدة. 他们也已决定成立一个技术委员会,讨论执行所涉的经济和金融方面的问题,由联合国主持该委员会。
9-20 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار المجلس 11 (د-2). 20 妇女地位委员会是经济及社会理事会职司委员会,由理事会第11(II)号决议所设。
ويقدم المركز تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. [تغيير تحريري] 该中心向作为经济及社会理事会职司委员会的预防犯罪和刑事司法委员会和大会提出报告。
ولا تزال اللجنة تعقد جلسات استماع في غانتا، وأنشأت لجنة فنية للتحقيق في المطالبات المتعلقة بالأراضي والممتلكات في تلك المدينة. 委员会仍在甘塔进行听证活动,并成立了一个技术委员会,调查该城土地和财产索赔事项。
(ب) إنشاء لجنة فنية لمتابعة عمل فريق الخبراء ومعالجة أية مشاكل سوقية قد يواجهها الفريق؛ (b) 设立一个技术委员会,针对专家组的工作采取后续行动,并处理小组可能面临的任何后勤问题;
ولما كان موضوع البيئة المواتية للتنمية موضوعا جامعا، فمن المتعذر على كل لجنة فنية أن تعطي جميع جوانبه حقها الكامل. 由于促进发展的有利环境是全面性的问题,很难由每一职司委员会充分公平处理其所有特点。