简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لفت الانتباه

"لفت الانتباه" بالانجليزي
أمثلة
  • 222- ويود المفتشان لفت الانتباه إلى سياسة وإطار موحدين تستخدمهما جميع المديريات العامة في المفوضية الأوروبية.
    检查员谨提请注意欧洲委员会所有总司所使用的共同政策和框架。
  • وجرى لفت الانتباه إلى مسألتين في البيانات المالية في عام 2012 ولكن تم تداركهما في عام 2013.
    2012年报告了两个强调事项,但在2013年得到了解决。
  • ويمكن لوسائل الإعلام أيضا أن تضطلع بدور في لفت الانتباه إلى محنة الأطفال في الصراعات المسلحة.
    媒体可以在提请各方注意武装冲突中儿童所受的痛苦方面发挥作用。
  • من المسائل ذات الأهمية الخاصة التي يرغب المقرر الخاص في لفت الانتباه إليها مسألة العقاب البدني(1).
    特别报告员特别感到关切的和他希望提请注意的一项问题就是体罚。
  • وكان للأهداف الإنمائية للألفية دور فعّال في لفت الانتباه إلى التنمية والفقر بوصفهما من الأولويات العالمية.
    千年发展目标起了重要作用,使人注意到发展和扶贫是全球优先事项。
  • دون تعديل رأينا، نود لفت الانتباه إلى الملاحظات على البيانات المالية التي تشرح أساس المحاسبة المتّبع.
    在没有保留意见的情况下,我们提请注意财务报表介绍会计依据的附注。
  • 67- السيد كمنجز (الولايات المتحدة الأمريكية) لفت الانتباه إلى بعض الإنجازات العديدة للبروتوكول الثاني المعدل.
    卡明斯先生(美利坚合众国)说,经修正后的第二号议定书取得了许多进展。
  • 57- السيد كمنجز (الولايات المتحدة الأمريكية) لفت الانتباه إلى بعض الإنجازات العديدة للبروتوكول الثاني المعدل.
    卡明斯先生(美利坚合众国)说,经修正后的第二号议定书取得了许多进展。
  • 295- ويتعين في المجال نفسه، لفت الانتباه إلى دورة تمويل البرامج التي تدعم الإدماج الاجتماعي والعملي للمهاجرات.
    在同一领域,需要考虑到为促进移民的社会和劳动融合方案筹资的工作。
  • وفي السياق نفسه، ندعم العملية الدولية التي تهدف إلى لفت الانتباه إلى الآثار الإنسانية المترتبة على الأسلحة النووية.
    同理,我们支持旨在引起人们注意核武器的人道主义影响的国际进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5