简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ليماسول

"ليماسول" بالانجليزي
أمثلة
  • ويدعي صاحب المطالبة أيضاً أنه بسبب ما أصاب تجارته من آثار سلبية، فقد تعذر عليه أن يتحمل رسوم تجديد الترخيصين لمخزنيه في مطاري ليماسول ولارنكا مما أسفر عن خسارة أصوله المدرة للدخل لفترة أربعة أعوام.
    该索赔人还称,由于对他的生意造成的这个不利影响,他无力支付Limassol和Larnaca两个空港的特许经营权延期费,导致失去有收入的资产4年之久。
  • وفي هذا السياق، تجدر الإشارة أيضاً إلى أن المقابلات التي أجرتها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مع أسر الأطفال القبارصة الأتراك المقيمين في ليماسول في عام 2004 تبين وجود حجم كبير من الطلب فيما بين القبارصة الأتراك على إنشاء مدرسة منفصلة للقبارصة الأتراك.
    就此,还应强调指出,2004年联塞部队对居住在利马索尔的土族塞人孩子家庭进行的约谈表明,土族塞人非常需要一所单独的土族塞人学校。
  • 8- وتلقت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص شكاوى عن وجود تمييز منهجي من ممثل القبارصة الأتراك في ليماسول وتتعلق بحالات الهجرة والترحيل والتأخير في إصدار المستندات والتراخيص الحكومية وصعوبة حصول القبارصة الأتراك على المواطَنة لزوجاتهم الأجنبيات.
    联塞部队收到Limassol土族塞人社区代表关于全面歧视问题的投诉,这些歧视涉及移徙和驱逐,拖延发放政府文书和许可证,以及土族塞人难以为其外国配偶取得公民权。
  • وعلاوة على ذلك، يوجد في مرفأ ليماسول فريق خاص لمكافحة التهريب مهمته كشف وتعقب النقل غير المشروع للسلع الحساسة (النووية، وأسلحة الدمار الشامل، والكيميائية، إلخ) ويمكن، عند الاقتضاء، تزويد وكالات أجنبية أخرى لإنفاذ القانون بمعلومات ذات صلة.
    此外,在利马索尔港成立了一个专门的反走私小组,以便检查和跟踪敏感货物(核材料、大规模毁灭性武器、化学品等)的非法流动,无论何时,如果据信有必要,可把有关资料转交其他国家的执法机构。
  • وفيما يتعلق بالقضايا التربوية، واصلت المدارس الابتدائية والثانوية القبرصية اليونانية في شبه جزيرة كارباس عملها، بمساعدة من قوة الأمم المتحدة، من خلال توزيع الكتب المدرسية وتعيين المدرّسين، في حين ظل الجانب القبرصي التركي يثير مسألة عدم وجود مدرسة ابتدائية للتدريس باللغة التركية في ليماسول باعتبارها مصدرا للقلق.
    关于教育问题,卡帕斯半岛的希族塞人中小学继续运作,联塞部队提供了协助,帮助运送教科书和聘任教师,而土族塞人一方继续提出利马索尔缺少一所土耳其语小学的问题,这一问题令人关切。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5