ورحب بموافقة دولة قطر على استضافة مؤتمر المانحين قبل نهاية 2006، ودعا جميع الدول الأعضاء والمنظمات للمشاركة بنشاط في هذا المؤتمر. 会议欢迎卡塔尔国决定在2006年底之前担任捐助国会议东道国,并呼吁所有成员国和组织积极参加捐助国会议。
كما أبلغ أعضاء المجلس بأنه تم الإعلان عن تبرعات قدرها بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لكوسوفو أثناء مؤتمر المانحين في بروكسل، ستخصص أساسا لتعمير المنطقة وإنعاشها. 他还通知安理会成员,布鲁塞尔捐助国会议为科索沃认捐了10亿美元,主要用于该地区的重建和复兴工作。
يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من المملكة العربية السعودية والتي أعلنت في مؤتمر المانحين (باريس 2) بمبلغ 700 مليون دولار أمريكي على شكل ضمانات وشراء سندات حكومية؛ 赞赏沙特阿拉伯王国在捐助者会议(巴黎2)上宣布以证券和购买政府债券形式提供金额为7亿美元的捐助。
وأضافت أن هذا الجهد قُدِّم إلى مؤتمر المانحين في أوسلو وأنه ساعد على أن تكون المرأة في وضع يتيح لها المشاركة في تشكيل عملية السلام وتشكيل الدستور. 已将此种努力向奥斯陆捐助国会议做了说明,而且它有助于使妇女能够参与构建和平进程以及参与制订宪法。
يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من المملكة العربية السعودية والتي أعلنت في مؤتمر المانحين (باريس 2) بمبلغ 700 مليون دولار أمريكى على شكل ضمانات وشراء سندات حكومية. 1. 赞赏沙特阿拉伯王国在捐助者会议(巴黎)上宣布以证券和购买政府债券形式提供金额为7亿美元的捐助。
وفي غضون ذلك، ينبغي التعجيل بالدعم المقدم للبعثة من الأمم المتحدة، بقدر ما ينبغي التعجيل بالدعم المالي الذي جرى التعهد بتقديمه أثناء مؤتمر المانحين المعقود مؤخرا في بروكسل. 与此同时,联合国应加速向非索特派团提供支助,并加速提供最近在布鲁塞尔捐助方会议上认捐的财政支助。
ولهذا السبب، يشكل مؤتمر المانحين المقبل الذي يعقد في واشنطن فرصة للمضي قدما بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهايتي وببناء مؤسساتها ومجابهة العديد من التحديات التي تواجهنا. 因此,即将在华盛顿举行的捐助方会议是推进海地社会经济发展、体制建设和应对我们面临的诸多挑战的一个机会。
كما أخبر أعضاء المجلس بأنه أعلن عن تخصيص 1 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفائدة كوسوفو أثناء مؤتمر المانحين في بروكسل، يخصص الجزء الأكبر منه لإعمار المنطقة وإنعاشها. 他还通知安理会成员,布鲁塞尔捐助国会议为科索沃认捐了10亿美元,主要用于该地区的重建和复兴工作。
يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من المملكة العربية السعودية والتي أعلنت في مؤتمر المانحين (باريس 2) بمبلغ 700 مليون دولار أمريكي على شكل ضمانات وشراء سندات حكومية. 表示赞赏沙特阿拉伯王国在捐助国会议上(第2次巴黎会议)宣布以证券和购买政府债券的形式捐赠金额7亿美元。
ونحن نقدر كثيرا مساهمات الدول من خلال مؤتمر المانحين لصندوق تشيرنوبيل الخاص بإنجاز مشاريع متعلقة بتشيرنوبيل، بما في ذلك مشروع الغطاء الواقي. 我们高度赞赏有关国家通过关于完成切尔诺贝利相关项目的切尔诺贝利基金捐助方会议提供捐助,这些项目包括掩蔽工程项目。