لذلك، تقدم بعض مؤسسات التمويل البالغ الصغر والمنظمات غير الحكومية التدريب اللازم لبناء المهارات في مجال الإدارة ومباشرة الأعمال الحرة. 因此,有些微额信贷机构和非政府组织正在提供培训以建设管理和创业技能。
ومن أجل تلبية الطلب القائم لتوفير الحماية من انقطاع الدخل، يوفر الآن عدد من مؤسسات التمويل البالغ الصغر نواتج للتأمين البالغ الصغر. 为了满足防止收入中断的需求,一些小额融资机构现在提供小额保险产品。
17- تُصارع مؤسسات التمويل البالغ الصغر أيضا من أجل اتّباع ممارسات منصفة وشفافة فيما يخص إنفاذ مصالحها الضمانية وتحصيل ديونها. 在担保权的强制执行和收债方面,小额金融机构还苦于没有公平和透明的做法。
ويدل بعض النُهج على أن مؤسسات التمويل البالغ الصغر يمكن أن تكيف ممارساتها وأن تضع مخططات للإقراض الزراعي تتوفر فيها مقومات البقاء والاستمرار. 一些办法表明微额融资机构可以调整其做法,建立起可行的农业借贷方案。
وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لم يتسن تقييم الآثار السلبية المترتبة عن أسعار الفائدة العالية التي تطبقها مؤسسات التمويل البالغ الصغر في مجال الحد من الفقر. 此外,小额金融机构实行的高利息率对减贫带来的不利影响还未估计。
ومعظم مؤسسات التمويل البالغ الصغر لا تحتسِب المبالغ الموجودة في حساب الادخار كجزء من التكاليف التي تفصح عنها للمقترض. 多数小额金融机构在计算向借款人披露的费用时不将存入储蓄账户的款项计算在内。
وكانت النتائج المتعلقة باستدامة وفعالية مؤسسات التمويل البالغ الصغر وغيرها من مقدمي الخدمات المالية دون مستوى التوقعات (الحصيلة 2-3). 小额金融服务机构和其他金融服务商的可持续性和效益情况低于预期(结果2.3)。
وإضافة إلى ذلك، يبدو أنَّ نسبة المرهونات إلى القرض التي تشترطها مؤسسات التمويل البالغ الصغر هي أعلى بكثير من النسبة التي تشترطها المصارف التجارية. 另外,小额金融机构规定的抵押 -- 贷款比似乎大大高于商业银行规定的比率。
وبالإضافة إلى ذلك، تتقاضى بعض مؤسسات التمويل البالغ الصغر رسوماً عن صون حسابات الادخار تلك، وهذه الرسوم أيضاً لا يُفصح عنها دائماً. 此外,一些小额金融机构还收取这些储蓄账户的维护费,也并不总是披露这种费用。