يتعلق الانخفاض بنقصان الاحتياجات تحت بند التدريب بسبب ازدياد عبء العمل المرتبط بالوتيرة المكثفة لأنشطة المحاكمات، سواء أثناء فترة المحاكمة أو فترة الاستئناف، مما يؤدي إلى عدم تمكُّن الموظفين من حضور الدورات التدريبية حسبما هو مبرمج أصلا لفترة السنتين 2008-2009. 减少原因是培训所需经费减少,审判和上诉两级的审讯活动步伐加快,工作量大,造成工作人员不能参加原先列入2008-2009两年期方案的培训班。
وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد الإعلان الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي السابق لتسجيل الترددات، والذي ينص على أن توجيه البث التليفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بُعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكِّل انتهاكا للأنظمة. 因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所做的声明,即对航空气球上对古巴领土播放电视节目构成违反《规章》的规定。
)د( أن برنامج عمل اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ولجنتها الفرعية واجتماعات هيئات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تشارك فيها أمانة اللجنة لن يختلفا اختﻻفا جوهريا عما هو مبرمج بالفعل ومشار إليه في هذه التقديرات؛ (d) 行政问题协商委员会及其小组委员会的工作方案和委员会秘书处出席的联合国系统其它机构的会议所需经费,同这些概算中已经编列并提到的经费不会有很大出入;
وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد الإعلان الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي لتسجيل الترددات، الذي كان قائما آنذاك، والذي ينص على أن توجيه البث التلفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكل انتهاكا للأنظمة. 因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所做的声明,即对航空气球上对古巴领土播放电视节目构成违反《规章》的规定。
وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد الإعلان الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي لتسجيل الترددات، الذي كان قائما آنذاك، والذي ينص على أن توجيه البث التلفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بُعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكل انتهاكا للأنظمة؛ 因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所做的声明,即对航空气球针对古巴领土播放电视节目构成违反《规章》的规定。
وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، سيضطلع القسم بتقييم مبرمج للبعثات يركز على أداء البعثات والنتائج، وسيوجه أنشطة المتابعة والانتصاف في الإدارتين والبعثات على السواء، في الوقت الذي يدعم فيه أيضا وضع السياسات وأفضل الممارسات والتدريب. 如报告所述,评价科将负责按照方案规划,围绕特派团绩效对特派团作出评价,评价结果将对两个部门及特派团的后续和矫正活动提供指导,同时协助制订政策、最佳做法和培训。
28-12 تغطي الاحتياجات البالغة 600 52 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 500 7 دولار بدل أتعاب مبرمج حاسوب لتعديل تصميم البرنامج المعد لتقديم التقارير بمواصفات محددة عن نظام معلومات الرصد والتوثيق المتكامل ولصيانة قاعدة البيانات (500 22 دولار). A.28.12 所需经费52 600美元,减少了7 500美元,用于支付计算机程序编制员修改综合监测和文件信息系统定样报告程序设计以及管理数据库的费用(22 500美元)。
وهذا التحليل كمي أيضا ويبين الحاﻻت التي يحدث فيها خروج خﻻل فترة تنفيذ البرنامج عما هو مبرمج له )من ذلك مثﻻ فئات النواتج التي تضاف بمبادرة من الهيئات التشريعية والنواتج التي تضاف بمبادرة من اﻷمانة العامة وتلك التي تعاد صياغتها أو تؤجل أو تلغى(. 这项分析也是数量的分析,显示在方案执行期间发生的变化(例如由立法机构主动增加的各类产出,由秘书处主动增加的各类产出,以及重新制订、推迟或终止的各类产出)。
وقد أعربت جبهة البوليساريو عن رفضها لمشروع " الاتفاق الإطاري " .وأوضحت، وهي تتخذ ذلك الموقف، رسميا، الأسباب التي دفعتها إلى هذا الرفض، والمرتبطة أساسا بكون هذا المشروع لا يكفل بأي شكل من الأشكال ممارسة الشعب الصحراوي لحقه في تقرير المصير، ويمهد السبيل في الحقيقة لقيام المملكة المغربية بضم مبرمج للصحراء الغربية. 波利萨里奥阵线严正拒绝《框架协定》草案,其主要理由是,这项草案完全没有保障撒哈拉人民行使自治权,实际上,它为蓄意将西撒哈拉并入摩洛哥王国铺平了道路。
ولزيادة فعالية وكفاءة الدعم المقدم إلى البلدان، ولتقليص التكاليف الإدارية وتكاليف المعاملات على جميع المستويات - القطرية، والإقليمية، والعالمية - كرس صندوق الأمم المتحدة للسكان جهودا كبيرة من أجل إدماج الصناديق المواضيعية الثلاث بشكل مبرمج خلال عام 2009، مع المحافظة على مسارات تعبئة الموارد بشكل مستقل. 为了提高支持各国的效率和成效,并减少国家、区域和全球各级的行政和交易成本,人口基金作出巨大努力,2009年在方案拟订上融合三个专题基金,同时保持独立的资源调动流。