وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور تسعة وثﻻثين عاما على اعتماد اﻹعﻻن، ﻻ يزال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، 表示关注在《宣言》通过三十九年之后竟仍然存在一些非自治领土,
وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور تسعة وثﻻثين عاما على اعتماد اﻹعﻻن، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، 表示关注在《宣言》通过三十九年之后竟仍然存在一些非自治领土,
وإذ تعرب عن قلقها لأنه على الرغم من مرور تسعة وثلاثين عاما على اعتماد الإعلان، لا يزال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، 表示关注在《宣言》通过三十九年之后竟仍然存在一些非自治领土,
وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثﻻثة عقود ونصف عقد على اعتماد هذا اﻹعﻻن، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، 表示关注甚至在通过宣言三十五年之后仍然存在一些非自治领土,
وفي نهاية فترة السنتين، يتم إعادة أي مبلغ متبق في باب صندوق الاحتياطي في إطار الاعتمادات النهائية لفترة السنتين. 在两年期结束时,储备金一款项下的任何余留款均应在制订该两年期的最后拨款时交还。
ويوجد عدد متبق من المقاتلين السابقين يبلغ حوالي 500 3 شخص لم يستفيدوا من هذه المشاريع، وسيستلم هؤلاء مبالغ نقدية تدفع مرة واحدة. 剩余的约3 500名前战斗人员没有参加这一方案,但将领取一次性现金补助。
`3 ' في نهاية فترة الأربع سنوات الإضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة ويجري تسليم أي رصيد متبق من أي اعتمادات محتفظ بها. ㈢ 在四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何经费应予缴还。
359- ويذكر العراق أنه لا توجد أدلة على وجود ضرر متبق في المراعي أو في أوساط الأحياء البرية، يُنسب إلى غزو الكويت واحتلالها. 伊拉克说,没有证据证明牧场或野生生物遭受的剩余损害可归因于对科威特的入侵和占领。
(د) في نهاية فترة الأربع سنوات الإضافية، تُلغى أي التزامات غير مصفاة ويجري تسليم أي رصيد متبق من أي اعتمادات محتفظ بها. (d) 在四年延长期间终了后,任何未清偿债务应予注销,届时尚余的任何拨款余额应予缴还。