مترجمة
أمثلة
- ومع هذا، فإنه يجب أن تؤخذ في الاعتبار، أثناء هذه المقابلة، مسألة عدم توفر مترجمة من النساء.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实。 - قُـدمت نسخـة مترجمة من قانون تسليم المجرمين (1954) كمرفق لتقرير إسرائيل الأصلي.
已将《引渡法》(1954年)的译文附作以色列原始报告的附件。 - وتكذّب الدولة الطرف ما يدعيه صاحبا الرسالة من أن المستندات لم تقدم إليهما مترجمة إلى اﻹنكليزية.
缔约国否认提交人关于没向他们提供译成英文的文件的说法。 - وتقدم للنساء الحوامل مساكن بالقرب من خدمات الولادة وتوفر لهن مترجمة فورية إذا اقتضت الضرورة.
孕妇被安排在妇产医院附近居住,必要时还为她们提供女翻译。 - 307- وقدمت الشركة (NITC) اتفاق المشارطة وفواتير مترجمة لإثبات رسوم الميناء التي تقاضتها سلطات الميناء.
NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。 - وقد وُزعت نسخ مترجمة من هذا القانون على نطاق واسع في مناطق كل من الجماعات العرقية الوطنية وفقا لخطة العمل.
儿童法译本已根据行动计划在相应的民族住区广泛散发。 - وعليه يوصي الفريق بعدم التعويض عن التكاليف التي لم تقدم الوطنية الصينية أدلة مترجمة لاثباتها.
因此小组建议对于海工总未能提供经过翻译的证据的费用,不予赔偿。 - لم تكن الوثيقة مترجمة إلى الإنكليزية وبالتالي لم يستطع الفريق التحقق من طبيعتها ولا من محتواها.
这个文件没有译成英文,因此,小组无法核实该文件的性质或内容。 - كما تشجَّع الأطراف على أن تقدم، بقدر الإمكان وبحسب الاقتضاء، نصوصاً مترجمة إلى الإنكليزية من بلاغاتها.
此外,还鼓励缔约方在可能和相关的前提下提交信息通报的英文译本。 - ونشرت الحكومة نسخة مترجمة إلى اللغة الكورية من آراء اللجنة عبر وسائط الإعلام، كما أرسلت نسخة منها إلى المحكمة.
政府通过媒体发表了翻译成韩文的意见,并且送了一份到法院。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5