وعلى هذا الأساس، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي قائمة بالأشخاص الذين سيخضعون أيضاً لقيود السفر داخل الاتحاد الأوروبي. 在此基础上,欧洲联盟理事会通过了一份在欧洲联盟范围内限制旅行的人员名单。
ولوائح مجلس الاتحاد الأوروبي المذكورة أعلاه ملزمة برمتها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. 理事会的上述条例全文对欧洲联盟的所有成员国都具有约束力,而且直接适用。
وفي هذه الحالة، يعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي لائحة تنفيذ تخول مباشرة وكالات الإنفاذ الوطنية بتطبيق تلك التدابير. 对本报告所涉问题,欧洲联盟理事会通过了直接适用于各国执行机构的实施条例。
وبالإضافة إلى ذلك، أوصت المفوضية الأوروبية مجلس الاتحاد الأوروبي بفتح التجارة المباشرة بين الجزء الشمالي من الجزيرة والاتحاد الأوروبي. 接着,欧洲委员会向欧洲联盟理事会建议,开放该岛的北部与欧盟的直接贸易。
وبموجب مبادئ القانون الأوروبي العام، يطبق أنظمة مجلس الاتحاد الأوروبي مباشرة في الدانمرك دون الحاجة إلى تشريعات التنفيذ المحلي. 根据一般欧洲法律原则,《欧盟理事会条例》直接适用于丹麦,无需国内立法。
وقام مجلس الاتحاد الأوروبي بتنقيح وتحديث هذه المبادئ التوجيهية في عام 2008،() وهي سوف تُستَعرضُ كل ثلاث سنوات في المستقبل. 这些准则在2008年由欧洲联盟理事会修订和更新,将来每三年审查一次。
عضو فريق الخبراء الفرعي المعني بالمحكمة الجنائية الدولية والمحاكم الجنائية الدولية الأخرى، مجلس الاتحاد الأوروبي (منذ عام 2004). 欧洲联盟理事会国际刑事法院与其他国际刑事法庭工作队成员(自2004年起)
لوائح مجلس الاتحاد الأوروبي المذكورة أعلاه ملزِمة بكاملها وقابلة للتطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي(). 理事会的上述条例全文对欧洲联盟的所有成员国都具有约束力,而且直接适用。
وبعد اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي ذات الصلة، ستطبق جميع الصكوك القانونية تلقائياً على التشريعات الوطنية الإستونية. 在欧洲联盟理事会有关条例通过后,所有法律文书都将自动适用于爱沙尼亚国家法律。
وبعد اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي ذات الصلة، ستطبق جميع الصكوك القانونية تلقائيا ضمن التشريع الوطني السلوفاكي. 在欧洲联盟理事会相关条例通过后,所有法律文书将自动适用于斯洛伐克的国内法律。