(ج) أن يلقي بيانات في اجتماعات أي لجنة من لجان مجلس البلدية لا يكون عضوا فيها، وذلك دون أن يكون له حق التصويت. (c) 可在不担任其成员的大会任一委员会的会议上发言,但是没有投票权。
20-2 تسقط العضوية عن عضو مجلس البلدية الذي يدان بارتكاب فعل إجرامي ويحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر أو أكثر. 2 凡被判犯有刑事罪行并判徒刑6个月或6个月以上的市镇大会成员应不再是成员。
48-9 يحق لمدير البلدية أن يحضر أي اجتماع من اجتماعات مجلس البلدية ولجانه ومجلس الإدارة وأن يلقي بيانا فيه. 9 市镇行政长官应有权出席市镇大会及其各委员会和理事会的任何会议并在会上发言。
8-2 يحق لأي منظمة أو شخص ذي مصلحة مع البلدية أن يقدم التماسا إلى مجلس البلدية بشأن أي مسألة تتعلق بمسؤوليات البلدية وسلطاتها. 2 任何关心市镇的个人和组织均有权就与市镇责权有关的事项向市镇大会请愿。
وتعرض لجنة السياسات والمالية الميزانية على مجلس البلدية لاعتمادها في أقرب وقت ممكن عمليا بعد الإخطار بمقدار التحويلات المالية للسنة التالية. 政策与财政委员会应在通知下一年财政拨款额之后,尽快将预算提请市镇大会通过。
ولا يستطيع مجلس البلدية أن يفرض رسوماً معقولة لتغطية تكاليف احتضان الطفل إلا إذا وضع الطفل خارج المنزل. 只有在把子女安置在家庭之外的情况下,市政区议会才能收取一定的费用,以负担安置费用。
15-2 يجوز أيضا أن تعقد دورات مجلس البلدية بناء على طلب ربع مجموع عدد الأعضاء المنتخبين أو بناء على طلب إحدى لجان المجلس. 2 市镇大会也可经占当选成员总数四分之一或大会一个委员会的要求而召开届会。
وتتم بالضرورة استشارة مجلس البلدية بشأن مشاريع خطط العمران، وبعض أعمال بناء المباني وإنشاء المناطق الخضراء أو إلغائها. 有关城市规划项目的建议、房屋的建设以及设立或取消开阔空地必须争求市政委员会的意见。
وتوصي اللجنة بشكل خاص بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام لتدريب أعضاء مجلس البلدية والسلطات المحلية على تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بكاملها. 委员会特别建议注意为市政委员会的成员和当局提供全面执行《儿童权利公约》的培训。