简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مدون

"مدون" بالانجليزي
أمثلة
  • لم يكن أبدا لناميبيا أي نظام مدون يهدف إلى إنفاذ أو تعزيز الحصار اﻻقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا، أو إلى توسيع نطاقه.
    纳米比亚在记录上没有旨在执行、加强或扩展对古巴的经济、商业和金融封锁的法律。
  • يضاف إلى ذلك أن المرشحين الذين يملكون المهارات التي تؤهلهم للنجاح في الجزء الخاص بالترجمة من الامتحان ليسوا على استعداد لقبول وظائف مدون المحاضر الحرفية.
    此外,具有必要技能,能通过考试翻译部分的应聘人员不愿接受逐字记录员职位。
  • إن حظر التمييز القائم على أساس الجنس أو عوامل أخرى ضد استعمال المواطنين للحق في الملجأ مدون في المادة 11 من قانون ملجأ المواطنين.
    《公民诉求法》第11条规定,禁止基于性别和其他因素在公民行使诉求权时进行歧视。
  • إن تطبيق الأولوية للمعاهدات الدولية في حالات محددة مدون بوضوح، على سبيل المثال، في أنظمة مثل قوانين العمل والأرض.
    具体情况下优先适用国际条约有明确保障,例如,在劳动法典、土地法典等法律规范中都得到了保障。
  • واشتكى صاحب البلاغ إلى المحكمة أيضاً تعرضه للتعذيب خلال استجوابه، مدّعياً أن ذلك مدون في سجلات التحقيق، غير أن المحكمة لم تنظر في ادعاءاته.
    他还向法院投诉受审期间遭到的酷刑,并称诉讼记录中有所反映。 但法院却未考虑其指控。
  • وهذا حق ثابت مدون في قانون اﻻجراءات الجنائية اﻹندونيسي كررته مرات عديدة مواده ٧٧ و١٨ و٥٩ و٦٩ و٧٩.
    印度尼西亚刑事诉讼法已就这项权利作出规定,并在该法第77、81、95、96和97条中一再重述。
  • ولا تتهرب الحكومة من مسؤولياتها. فهي تسعى إلى التفاوض مع البدو لإيجاد حلول، بما في ذلك إشراكهم في تصميم مدون بدوية جديدة.
    以色列政府没有逃避责任,而是设法同贝都因人谈判解决方案,包括请他们参与设计贝都因城镇。
  • 38- ليس لإسرائيل دستور مدون في وثيقة واحدة، بل لديها عدد من القوانين الأساسية() التي تكفل جميعاً الحق في التعليم.
    以色列虽无单一文件形式的成文宪法,但颁布了许多《基本法》16, 所有这些法律均保障受教育权。
  • القانون المحلي لتجريم القرصنة في جزر البهاما مدون حاليا في المادة 404 من القانون الجنائي، الفصل 84 من القانون التشريعي لجزر البهاما.
    目前,巴哈马将海盗行为定为犯罪的国内法载于《巴哈马成文法》第84章《刑法典》第404节。
  • لاحظ المجلس أنه لم يتسن تحديد مكان 766 1 وحدة من الممتلكات غير المستهلكة لدى إجراء المقارنة بين العد المادي وبين ما هو مدون في سجلات الجرد.
    委员会注意到,经对照实物清点和库存记录后发现,有1 766件非消耗性财产下落不明。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5