وعندئذ التمست الشرطة مراجعة قضائية لقرار القاضي بتقديم معلومات القضية للمدعى عليه في شكل ورقي ليطّلع عليها قبل بدء المحاكمة. 之后,警方要求对法官作出的以书面形式作审前披露的决定进行复审。
فأولاً، يقر صاحب البلاغ نفسه بأنه لم يقدم طلباً إلى المدّعي العام لإجراء مراجعة قضائية رقابية. 首先,如提交人本人承认的,他并没有请求总检察长办公室启动监督复审程序。
ويوجد قيد نظر المحكمة العليا طلب قدمه السيد باكباهان ﻹجراء مراجعة قضائية أخرى. Pakpahan先生提出的由最高法院对其案件作进一步复审的申请目前仍在审核中。
2-2 وقدم صاحب البلاغ طلب مراجعة قضائية ونقض أمام الغرفة الخامسة للمحكمة العليا، التي تفصل في القضايا العسكرية. 2 提交人向最高法院作为军事法庭召集的第五法庭申请司法复审和废除判决。
وفي جميع الأحوال، يتعين تمكين الأطفال من اللجوء إلى القضاء المستقل النزيه، أو إجراء مراجعة قضائية للإجراءات الإدارية. 无论如何,儿童应能诉诸独立和公正的司法,或者是对行政程序的司法审查。
كما وتؤكد الدولة الطرف على أن صاحب البلاغ إذا كان لم يفلح في استئنافه، لكان بوسعه التماس مراجعة قضائية لهذا القرار. 缔约国还认为,如果提交人上诉不果,他本可以寻求司法审查该项决定。
وسيكون في تشكيل محكمة تحكيم أو ترتيب مراجعة قضائية وفاء واضح بثلاثة من هذه المعايير، ومنها سلطة منح الإعفاء. 成立仲裁法庭或建立司法审查显然会满足所有三项标准,包括提供补救的权限。
كما تسلَّم مجموعة واسعة من القضايا المدنية بينها قضايا إدارية تنطوي على مراجعة قضائية لإجراءات إدارية اتخذها مسؤولون حكوميون 还参与各式各样的民事案件,包括对涉及政府官员行政行为司法审查的行政案件
كما تسلَّم مجموعة واسعة من القضايا المدنية بينها قضايا إدارية تنطوي على مراجعة قضائية لإجراءات إدارية اتخذها مسؤولون حكوميون 还处理各式各样的民事案件,包括涉及政府官员行政行为的司法审查的行政案件
وتجاهل بطريقة تدعو إلى الاستغراب أنه تبين على إثر مراجعة قضائية أن المباني المذكورة قد شُيّدت بصورة غير قانونية. 令人奇怪的是,报告没有指出,经过司法审查确定,有关建筑物是非法建造的。