وكان اﻻجتماع إيذانا باﻻنتقال من مرحلة البدء إلى خطة عمل طويلة اﻷجل، كما وضع مبادئ توجيهية جديدة لبرامج عمل في عدة نظم إيكولوجية هامة. 这次会议标志着从起步阶段到长期性行动计划的转变,为执行有关多个重要生态系统的工作计划制定了新的指示。
ونؤيد إطلاق مرحلة البدء المسماة " تقييم التقييمات " بوصفها مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة. 我们赞成发起 " 对评估工作进行评估 " 的起始阶段,以此作为建立经常性进程的筹备阶段。
وضع خطط لدعم انتقال 4 عمليات ميدانية من مرحلة إلى أخرى في دورة عمرها (من مرحلة البدء إلى مرحلة الاستمرار ثم التقليص ثم التصفية) 为4个从一个任务阶段向下一个任务阶段过渡(从开办到维持、缩编和清理结束)的外地行动制定特派团支助计划
ومع أن النشاط الأساسي للبرنامج هو استعراض الملفات، الذي تضطلع به شركة استشارية خارجية، فإن مرحلة البدء ستحتاج إلى موارد إضافية لدعم الإعداد المبدئي وعملية وضع البرنامج. 虽然方案的核心活动是外部咨询公司审查档案,但开办阶段另外需要经费,为初期开设和制定方案提供支助。
الاحتياجات الإضافية ناتجة عن تمويل سفر الموظفين المنتدبين مؤقتا لمساعدة البعثة في مرحلة البدء في انتظار استقدام الموظفين الدائمين 所需经费增加是因为在征聘正规工作人员之前,需要为工作人员提供与临时任职有关的差旅费,以协助特派团开办阶段的工作。
خفض متوسط معدلات شغور الوظائف المدنية الدولية في البعثات الميدانية إلى20 في المائة للبعثات في مرحلة البدء أو التوسيع أو التصفية، وإلى 15 في المائة لسائر البعثات الميدانية 将外地特派团开办、扩大或结束阶段国际文职人员的平均空缺率减少20%,所有其他外地特派团减少15%
وفيما يتعلق بتطور برنامج جمهورية ﻻو المعني بالذخائر غير المنفجرة عموما، قطع هذا البرنامج مرحلة البدء الطارئة ودخل اﻵن في مرحلة التوطد المتزن والتوسع المنضبط. 在方案的总体发展方面,老挝全国未爆弹药方案已渡过了它的紧急开办阶段,现已进入均衡巩固和有控制地扩大的阶段。
إن الهدف من استقدام موظفين مدنيين في مهام مؤقتة هو توفير موظفين متمرسين ومؤهلين للبعثة المتلقية بغرض تلبية احتياجاتها العاجلة خلال مرحلة البدء أو التوسيع. 征聘文职人员担任临时任务是为了向接收特派团提供经验丰富的合格工作人员,以满足其在开办或扩大阶段的迫切需要。
وبالرغم من ذلك، فإن وجود مجموعات مرحلة البدء هذه والاحتياطي من المعدات يبدو أنه قد يسَّر كثيرا عملية النشر السريع للعمليات الصغيرة المنفذة من منتصف إلى أواخر التسعينات. 无论如何,这些开办装备包和设备的储备看来已大大便利了1990年代中期和末期较小型和平行动的快速部署工作。
وإن تراجع استخدامه في المرحلة الأولى من حالات الطوارئ هو نتيجة لما يتوافر لدى المنظمات التنفيذية من صناديق الطوارئ الخاصة بها والمصادر الأخرى لتمويل احتياجات مرحلة البدء المعنية. 由于各业务机构本身具有应急基金和其他渠道为此类起动需求提供资金,因此在紧急情况初期阶段使用该基金的次数减少。