ويضطلع الهيكل الأساسي للاتصالات العالمية بدور حاسم في الحصول على بيانات النظام من 337 مرفقا وفي نشر البيانات والمواد الصادرة عن مركز البيانات الدولي على الدول الموقعة. 国际通讯基础设施在从337个设施取得系统数据以及将这些数据和中心的产出传播给各签署国方面发挥了关键作用。
ينبغي إجراء أول اختبار للشبكة بعد اﻻستكمال اﻷولي لتركيب مركز البيانات الدولي في المرحلة الثانية. وينبغي أن يطلب من جميع محطات نظام الرصد الدولي ومراكز البيانات الوطنية الداخلة في الشبكة اﻻشتراك في اﻻختبار. 联 试 第二阶段在IDC完成初步建设后,组织实施第一次联试,当时已联网的IMS台站和NDCs参加联试。
وبخصوص تنفيذ نظام الرصد الدولي، ينبغي الإشارة إلى أن أربعا من محطات الرصد المكسيكية الخمس التي يساهم بها بلدنا معتمدة وتعمل بإرسال البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا. 关于国际监测制度运行问题,应该强调,墨西哥设有五个监测点,其中四个经核证运行,向维也纳国际数据中心送发数据。
ويتم تجهيز وتحليل البيانات المحالة على مركز البيانات الدولي وتستخدم للمساعدة على كشف وتحديد وتمييز الأحداث وتتاح بعد ذلك للدول الأطراف لاستعراضها وتحليلها النهائي. 将把传递给国际数据中心的数据予以处理和分析,用来帮助探测和定位以及确定活动的性质,然后提供给各缔约国进行审查和最后分析。
تتمثل مهمة مركز البيانات الدولي في دعم الدول في الوفاء بمسؤولياتها الخاصة بالتحقق بتوفير ما يلزم من منتجات وخدمات لضمان إجراء رصد عالمي فعَّال بعد بدء نفاذ المعاهدة. 国际数据中心的任务是在《条约》生效之后通过为有效的全球监测提供必要的数据、产品和服务,为各国的核查责任提供支助。
فاللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، مثلا، تعكف على إرساء النظام العالمي للرصد الذي يغذي مركز البيانات الدولي ببيانات لتحليلها وتعميمها على الدول الأعضاء. 例如,全面禁止核试验条约组织筹备委员会正在建立国际监测系统,该系统可以将数据输入国际数据中心,用以分析和向成员国传播。
ومن الإنجازات الهامة تركيب نظم للكشف عن الغازات الخاملة في محطات رصد النويدات المشعة وانتقال تلك النظم بسلاسة لتصبح في صميم عمليات تشغيل مركز البيانات الدولي والاعتمادات الأولى لتلك النظم. 在放射性核素台站安装惰性气体探测系统、这些系统向国际数据中心运行的平稳过渡以及这些系统的首次核证都是取得的重要成绩。
وبخصوص تنفيذ نظام الرصد الدولي، ينبغي الإشارة إلى أن أربعا من محطات الرصد المكسيكية الخمس التي يساهم بها بلدنا معتمدة وتعمل بإرسال البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا. 在国际监测系统进入运行方面,应该指出的是,墨西哥的五个监测站中有四个已获得认证并投入运行,向维也纳国际数据中心传送数据。
وتـــم الشروع في الأنشطة المتعلقة بشهادات التصديق بالنسبة لـ 6 محطات، بما في ذلك تركيب أجهزة لضمان صحة ودقة البيانات الصادرة عن المحطات والمحالة إلى مركز البيانات الدولي والصادرة عنه. 为六个监测站开展了验证活动,包括安装设备确保各监测站所产生的数据以及传送给国际数据中心及其所传送的数据的可靠性和准确性。
وتم الشروع في الأنشطة المتعلقة بشهادات التصديق بالنسبة لـ 6 محطات، بما في ذلك تركيب أجهزة لضمان صحة ودقة البيانات الصادرة عن المحطات والمحالة إلى مركز البيانات الدولي والصادرة عنه. 为六个监测站开展了验证活动,包括安装设备确保各监测站所产生的数据以及传送给国际数据中心及其所传送的数据的可靠性和准确性。