简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسؤولية دولية

"مسؤولية دولية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن المؤكد أنه يمكن القول، كمبدأ عام، أن أي فعل غير مشروع دوليا ترتكبه منظمة دولية يؤدي إلى مسؤولية دولية لتلك المنظمة.
    作为一项一般原则,显然可以说,国际组织应对其每一项国际不法行为承担国际责任。
  • وبما أنه يمكن عزو هذا الفعل للدولة، ووصفه بأنه يخالف الحق التعاهدي لدولة أخرى، فإنه ستنشأ مسؤولية دولية بين الدولتين على الفور.
    如果该行为归因于国家并被认为违背了另一国的条约权利,则立即在两国之间确定国际责任。
  • أي فعل قطعي، من شأنه أن يشمل، في حد ذاته، مسؤولية دولية مباشرة.
    " 我们应在该决定中寻找违反国际法的行为,即一个确定性的、本身直接涉及国际责任的行为。
  • إلا أنه يوجد في الممارسة العملية عدد غير قليل من الحالات التي تترتب فيها على الدول مسؤولية دولية إزاء المنظمات الدولية أو غيرها من أشخاص القانون الدولي.
    但是,实际上,在国家与国际组织或其他国际法主体之间承担国际责任的情况相当多。
  • وليس بالضرورة بالنسبة لكل منظمة دولية أن يكون لها شخصية قانونية دولية، وفي حالة عدم وجودها، فإنه ينبغي أن تنتقل أي مسؤولية دولية إلى الدول الأعضاء.
    并非每个国际组织都有国际法律人格,若无法律人格,任何国际责任均须由成员国承担。
  • (أ) أن انتهاكات القانون الدولي المبينة في الالتماسات 1 و 2 و 3 تشكل أعمالا غير مشروعة تعزى إلى أوغندا مما يحملها مسؤولية دولية بشأنها؛
    (a) 第1、2和3条所列为乌干达所犯违反国际法的不法行为,涉及乌干达的国际责任;
  • وجرى التشديد أيضا على أنه ليس لأجهزة الأمم المتحدة شخصية مستقلة أو متميزة عن شخصية المنظمة وبالتالي لا يمكنها أن تتحمل مسؤولية دولية بمفردها.
    还有人强调,联合国各机构没有与联合国分开或不同的人格,所以它们自己不能承担国际责任。
  • فصون السلام والاستقرار الدوليين مسؤولية عالمية، وليست مقتصرة على مجموعة محدودة من البلدان، بل هي مسؤولية دولية لا تَخفُّف منها وكاملة.
    维护国际和平与安全是一项全球性责任,并非有限国家集团的责任,而是一项纯粹和完全的国际责任。
  • فليس لكل منظمة دولية بالضرورة شخصية قانونية دولية، وفي حالة عدم وجودها، ينبغي أن تؤول أي مسؤولية دولية للدول الأعضاء.
    并非每一个国际组织都有国际法律人格,如果没有国际法律人格,任何国际责任必须转移到成员国身上。
  • ولا تتصور هذه المادة أية حالة أخرى تحمَّل فيها الدول والمنظمات الدولية مسؤولية دولية عن فعل المنظمة التي تكون هذه الدول والمنظمات الدولية أعضاء فيها.
    本条没有设想其成员国和成员国际组织应在国际上为国际不法行为负责的任何进一步的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5