ولا يزال مستوى الخطر الذي يتهدد مرافق البعثة وغيرها من المرافق التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، في حين أن مستوى الخطر الذي يتهدد قوة كوسوفو منخفض. 科索沃特派团和其他国际组织的设施仍然面临中等程度的威胁,驻科部队面临低等程度的威胁。
وسيجري استعراض عوامل البعثة على أساس نصف سنوي بناء على الظروف المتغيرة في البعثات، مثل مستوى الخطر وموقع الوحدة وتطور البنى الأساسية. 根据特派团情况的变化(例如威胁程度、单位所在地和基础设施发展),将每半年审查一次特派团因素。
ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وببقية المرافق التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض. 科索沃特派团和其他国际社会设施受到的威胁保持在中等程度,驻科部队受到的威胁程度很低。
ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وببقية المرافق التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض. 科索沃特派团和其他国际社会设施受到的威胁保持在中等程度,驻科部队受到的威胁程度很低。
ويميز بين الخطر الحاد والخطر المزمن، وتحدد بالتالي فئات مخاطر منفصلة لكلتا الخاصيتين تمثل تدرجا في مستوى الخطر المحدد. 对急性危险性和慢性危险性作了区分,因此为这两种性质界定了不同的危险性类别,代表所认明的危险性的等级。
مع الزيادة في تصور مستوى الخطر الذي يشكله إطلاق الكائنات المجهرية المسببة للأمراض على المستوى الدولي، سيتعين مراعاة الجوانب الإضافية لإدارة حالات التفشي هذه. 随着对故意释放致病微生物造成的危险程度的认识的提高,必须要考虑管理这种突发事件的其他方面。
ولا يزال مستوى الخطر الذي يتهدد مرافق البعثة وغيرها من المرافق التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، في حين يظل مستوى الخطر الذي يتهدد قوة كوسوفو منخفضا. 科索沃特派团和其他国际组织的设施面临的威胁仍为中等程度,驻科部队面临的威胁仍为低等程度。
ولا يزال مستوى الخطر الذي يتهدد مرافق البعثة وغيرها من المرافق التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، في حين يظل مستوى الخطر الذي يتهدد قوة كوسوفو منخفضا. 科索沃特派团和其他国际组织的设施面临的威胁仍为中等程度,驻科部队面临的威胁仍为低等程度。
بيد أن سلطات فانواتو لا تفتأ ترصد هذا الخطر وتستعرضه على نحو منتظم، مع تخصيص الموارد وتطبيق الدرجة المناسبة من الأولوية بما يتماشى مع مستوى الخطر المستمر. 但是,瓦努阿图当局将继续监测并定期审查这种风险,将根据风险程度酌情调拨资源并予以重视。
وتقل قيم معدل التعرض للسمية لدى اللافقاريات عن القيم المرجعية (حتى مع وجود مناطق عازلة بطول 30 متراً)، مما يدل على ارتفاع مستوى الخطر الذي تتعرض له البيئة المائية. 对无脊椎动物的毒性接触率低于触发值(即使有30米的缓冲带),这表明对水生环境有高风险。