وعندما توفِّر الأمم المتحدة الأسلحة فإنه يحتَفَظ في مسرح العمليات بمخزون من قطع الغيار يكفي لضمان الوفاء بمعايير أداء الخدمة التشغيلية(). 31若武器是通过联合国提供的,须在战区保持足够的备件储存,以确保达到适用性标准。
ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات هادئة حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير ولكن الجزء الشمالي من كوسوفو كان مشوبا بالتوتر. 在本报告所述期间结束时,行动区安全局势总体保持平静,但科索沃北部地区仍动荡不安。
ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات هادئة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، غير أن الوضع في الجزء الشمالي من كوسوفو كان لا يزال متقلبا. 截至本报告所述期间末,战区总体安全局势保持平静,但是科索沃北部仍不稳定。
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات هادئة، غير أن الوضع في الجزء الشمالي من كوسوفو ما زال غير مستقر. 在本报告所述期间,行动区的总体安全局势保持平静,但科索沃北部依然动荡不安。
ويخلص الفريق بالتالي إلى أن مسألة ما يشكل تهديداً يستلزم فحص مسرح العمليات العسكرية الفعلي خﻻل الفترة المعنية. 因此专员小组得出结论,为了确定何种行为构成一种威胁,需要审查有关期间军事行动的实际战场。
(أ) ينبغي للمعدَّات التي تصل إلى مسرح العمليات أن تكون في حالة صالحة للخدمة بغية استعمالها لأداء دورها الأساسي ويجب أن تكون قد طُليت من قبل بألوان الأمم المتحدة ورُسمت عليها علاماتها. 抵达战区的装备必须能用,能够发挥其主要作用并漆有联合国标识。
وهي مرفق احتياطي معين لعمليات السلام خارج مسرح العمليات وخارج الموقع مخصص لموظفي البعثة في حال حدوث إجلاء خارج مسرح العمليات. 它是特派团人员在发生需撤离行动区的事件时和平行动指定的所在地外、行动区外备用设施。
وترى حكومة المملكة المتحدة أن التدريب العملي للجنود في مسرح العمليات يقدم مستوى رفيعاً من الاستعداد لمواجهة حالات احتجاز المدنيين. 联合王国政府确信,对部署行动的部队进行实际培训,可为处理拘留平民问题高标准做好准备。
(أ) جرى نشر وتوزيع أصول في مسرح العمليات دون إعمال الضوابط المحاسبية، ومرد ذلك في المقام الأول إلى الحاجة الملحة لتلك الأصول في الميدان (a) 在行动区部署和分发资产时,缺乏必要的会计监督,这主要是由于外地急需所致
(ج) انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل البري راجع أساسا إلى التأخر في نشر الأفراد العسكريين، وانخفاض عدد المركبات المملوكة للوحدات في مسرح العمليات (c) 陆运所需经费减少,主要原因是军事人员延迟部署,以及实地特遣队所属车辆减少