简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسمار

"مسمار" بالانجليزي
أمثلة
  • وكما أن قيام نجـار يريد طرق مسمار باستخدام مفك يعتبر اختياراً رديئاً، فمن البديهي ألا تكون نهُج تحديد الأسلحة ونزع السلاح مناسبة دائماً للظروف الماثلة.
    正如需要用锤子钉钉子的木工选择了一把螺丝刀,军控和裁军办法显然并非总是适合于目前的情况。
  • فمعاهدة وقف إنتاج المواد اﻻنشطارية ستمنحنا جميعاً أمنا أكبر عن طريق دق مسمار آخر في نعش سباق التسلح النووي واﻻنتشار الرأسي لﻷسلحة النووية.
    裂变材料停产条约将给我们所有国家带来更大的安全,给核军备竞赛和核武器纵向扩散的棺材上再钉上一根钉。
  • تدخـل الشظيــة وهي علــى شكــل مسمار في مؤخرته أربع زعانف فـي جسم اﻹنسان فتمزق اللحم والعظــم وتؤدي إلى إعاقات جسدية دائمـــة والشواهد بالمئات على هذه الحاﻻت في المستشفيات
    尾部有4个棱角的钉型碎片穿透人的身体并撕裂肉体和击碎骨头,造成终身残疾,医院已报告了数百个病例。
  • وجرت طباعة النمط المعيَّن من السلاح الناري الذي تم اختباره في 15 جزءاً، خلال 27 ساعة، وتم تجميعه في غضون 60 ثانية مع قادح مرتجَل من مسمار من الفولاذ.
    所测试的某定型号的枪支可分为15个零部件在27小时内打印完毕,并且临时利用钢钉充当撞针,即可在60秒内组装完毕。
  • وأدان المسؤولون الفلسطينيون مشروع اﻹسكان في عفرات، ووصفوه بأنه مسمار جديد في نعش المحادثات بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية " .
    " 巴勒斯坦官员谴责在Efrat的建房计划,称它是 " 在巴以谈判的棺材上又钉上了一颗钉子 " 。
  • فقد أنشئت لتكون مسمار عجلة النظام والاستقرار، والإطار الذي يتفاوض فيه أعضاء المنظومة الدولية ويتوصلون إلى اتفاقات بشأن قواعد السلوك والقواعد القانونية للسلوك الصحيح للمحافظة على مجتمع الدول.
    建立联合国的目的是使它能为秩序和稳定的中流砥柱,在其框架范围内,国际体系的各个成员就行为准则和正确处事的法律规则谈判达成协议,以便维护各国社会。
  • وبتجاهل التزامات جورجيا والاتفاقات المبرمة في إطار الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تجاهلاً مستمراً وعلنياً، أسس ميخائيل سكاشفيلي إداراتين عميلتين لأبخازيا وأوسيتيا الجنوبية لدق آخر مسمار في نعش عملية التفاوض.
    更有甚者,萨卡什维利公然漠视格鲁吉亚的承诺,无视联合国和欧洲安全与合作组织框架下的各项协定,在阿布哈兹和南奥塞梯成立了傀儡行政机构,其最终目的是彻底抛弃谈判进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5