وتُجرى في سيراليون وبلدان أخرى تأثرت بالنزاعات مسوح وطنية، كما تُنفَّذ مبادرات لجمع البيانات. 在塞拉利昂和其他受冲突影响的国家正在推进国家调查和数据收集倡议。
وبالإضافة إلى ذلك، تم إجراء مسوح بالاستبيان لثماني بعثات من بينها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. 另外,还对包括联刚特派团在内的八个特派团进行了问卷调查。
تقييم الأمن على كامل صعيد البعثة بما في ذلك إجراء مسوح لأمن المناطق السكنية في 40 موقعا 进行全特派团范围的场所安保评估,包括在40个住所进行居住调查
إجراء تقييم لأمن المواقع يشمل البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لعدد 120 من أماكن الإقامة 进行全特派团驻地的安保评估,包括120个住所的住宿地安保调查
ودعا إلى إجراء مسوح التشييد ودراسات المشروع الموصى بها قبل بدء التشييد، لضمان سلامة المبنى وأمنه. 应在工程开始之前,按建议进行工程调查和项目研究,确保结构的安全保障。
أجرى مسوح هيدروغرافية وأوقيانوغرافية في الأنهار والبحيرات في منطقة الجنوب الغربي للمحيط الأطلسي بين أمريكا اللاتينية وأنتاركتيكا. 对湖泊、河流及由南美至南极的西南大西洋地区进行水文学和海洋学调查。