وتم وضع مشروع نموذجي خاص بجمع الأسلحة غير المشروعة ودعم التنمية المستدامة، وتنفيذه في مقاطعة نغيغمي. 一个收缴非法武器和支持可持续发展的试点项目也已制订完成,并在恩圭米省实施。
وتنظر اليونان حاليا في مشروع نموذجي في مجال الترجمة الفورية إلى لغة الإشارات لتمكين الطلبة ذوي الإعاقات السمعية من متابعة الدروس العادية. 希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上课。
وأبلغ أحد المشاركين اﻻجتماع بخطة لمناقشة مشروع نموذجي عن منع الجريمة في المدن خﻻل حلقة العمل . 一位与会者告知会议说,计划在讲习班期间讨论一个与城市预防犯罪有关的示范项目。
مشروع نموذجي في منطقة دون إقليمية مختارة لتعزيز الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها باستخدام المبادئ التوجيهية بشأن الالتزام والإنفاذ 在若干次区域利用遵章和执法准则加强遵守和强制执行多边环境协定的试点项目
وهذا المشروع هو مشروع نموذجي في طور الاختبار لدراسة تعليم أكبر عدد من الناس ومحو أميتهم. 这是一个依然处在试验阶段的项目,其目标是促进教育并为尽可能多的人摘掉文盲的帽子。
(ي) عرض لنظام الرصد المتعلق بإنفاذ قوانين الشعوب الأصلية في إطار مشروع نموذجي من المقرر تنفيذه في ثلاثة بلدان؛ (j) 通过在3个国家实行的一个试办项目,提出土着法律实施(执法)监督制度;
٣١- وفيما يتعلق بحقوق النساء العامﻻت، يجري حالياً تنفيذ مشروع نموذجي بتمويل من الحكومة الهولندية في تسعة بلدان بالمناطق الخمس. 关于女工的权利,一项由荷兰政府供资的试验项目正在5个地区的9个国家中开展。
١٢- الهدف من مشروع التطبيب عن بعد هو استحداث تطبيقات وتكنولوجيات اتصال ﻹقامة مشروع نموذجي يعمل من مقاطعة كوردوبا. 远距离医疗项目的目的是开发应用和通信技术,以开展在科尔多瓦省运作的试验计划。
كما أحرز مشروع نموذجي لمعالجة العنف ضد المرأة مقره في زينتسا نجاحا ومن المرجح تكراره في مناطق أخرى. 在泽尼察的一个涉及针对妇女的暴力行为问题试点项目取得成功,可能推广至其他地方。
وتلقت سبع وخمسون لجنة إنمائية للأحياء أموالا للتنمية المحلية كجزء من مشروع نموذجي لتمكينها من تنفيذ الأنشطة الإنمائية. 共有57个乡得到了地方发展基金,这是试点计划的一部分,使各乡能够开展发展活动。