29) وبالإضافة إلى ذلك، فإن القول بأن هذه الفئة من المعاهدة تشمل معاهدات الاستثمار الثنائية قول سليم. (29) 此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。
وتتضمن معاهدات الاستثمار الثنائية في بعض الحالات استثناء مؤقتا لاعتبارات تتعلق بميزان المدفوعات. 在有些情形中,出于国际收支平衡考虑,双边投资条约载有临时性例外条款。
بيد أنه ينبغي ملاحظة أن عدد معاهدات الاستثمار الثنائية التي تنطوي على هياكل أكثر إحكاماً لا يزال يشكل أقلية صغيرة نسبياًً. 但是应该指出,这种结构精细的双边投资条约仍然是少数。
وقُدِّمت إلى سيراليون مساعدة في التفاوض على معاهدات الاستثمار الثنائية وفي إعداد معاهدة استثمار ثنائية نموذجية. 向塞拉利昂提供了谈判双边投资条约和准备双边投资条约范本的援助。
ويتضمن عدد من صكوك الاستثمار الإقليمية معايير للحماية، تتبع أحكام معاهدات الاستثمار الثنائية في هذا الميدان. 若干区域一体化安排遵循该领域的双边投资条约的规定,载有保护标准。
وفي هذا الصدد، يصح القول إن مستوى الاختلافات بين معاهدات الاستثمار الثنائية قد ازداد في السنوات الأخيرة. 在这方面,公平地说:双边投资条约之间的差异程度近年来有所扩大。
وفي الوقت نفسه، تواصل في عام 2006 انخفاض عدد معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة سنوياً وذلك للعام الخامس على التوالي. 同时,每年缔结的双边投资条约数量在2006年连续五年减少。
والشروط الرسمية ذات الصلة بعملية التصديق على معاهدات الاستثمار الثنائية تتباين من بلد إلى آخر وفقاً لأحكام الدستور والإجراءات التشريعية. 双边投资条约批准进程的正式要求,因各国宪法和立法程序而异。
50- وأحد الأمثلة على ذلك هو حالات اللجوء بصورة أكثر تواتراً إلى إدراج استثناءات في معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة مؤخراً. 一个例子是,最近的双边投资条约采用例外条款的情况较为频繁。