قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح فيها للدول اﻷعضاء أن الوحدة التي تستخدم معدات رئيسية مثل مقطورة مطبخ متنقل سوف تسدد لها فقط التكاليف بمعدﻻت اﻻكتفاء الذاتي لتوفير الطعام، وأن سداد تكاليف المعدات سوف يمثل دفع مبلغ مزدوج. 秘书处提交了一份议题文件,向会员国说明使用流动厨房拖车等主要装备的特遣队将只获得饮食供应的自我维持偿还费。 偿还装备将构成双重付款。
وللتعويض عن الاختلافات القائمة في ظروف التشغيل في مختلف مناطق البعثة، ستسوى المعدلات الموحدة لرد تكاليف معدات رئيسية مراعاةً لظروف مثل المناطق الوعرة والمناخ وأحوال الطرق وطول سلاسل العمليات اللوجستية وحجم منطقة العمليات ومدى قساوة بيئة العمل. 为补偿各任务区作业条件的差异,将考虑到恶劣的地形和气候、道路条件、后勤供应链的长度、行动区面积和环境敌对性等因素,调整主要装备的标准偿还费率。
بحث الفريق العامل البيانات الواردة في قائمة " الحالات الخاصة " الموافق عليها التي قدمها الأمين العام لتحديد ما إذا كان ينبغي إدراج الحالات الموافق عليها باعتبارها معدات رئيسية في دليل المعدات المملوكة للوحدات. 工作组审查了秘书处提交的经核准 " 特殊项目 " 清单中的数据,以确定经核准项目应否作为主要装备列入《特遣队所属装备手册》。
)ج( وبالنسبة لسداد التكاليف بأثر رجعي في حاﻻت اﻷعمال العدائية التي ينتج عنها فقد معدات رئيسية تزيد قيمتها عن القيمة الحدية البالغة ٠٠٠ ٢٥٠ دوﻻر فإنه ينبغي أﻻ يزيد المبلغ المسدد عن القيمة السوقية العامة المجزية أو القيمة السوقية المتبقية للمعدة المفقودة أيهما أقل. (c))如果因敌对行动造成主要装备损失超过25万美元的最低限额,追溯偿还额应为一般公平市场价值或该资产的折余市场价值,以两者之中较低者为准。
ومن ناحية أخرى ، اذا كان موردون قد صنعوا قطع معدات رئيسية لصاحب اﻻمتياز ، فقد ترى الهيئة المتعاقدة أن من اﻷفضل ابرام عقود مستقلة ﻻجراء اﻻصﻻحات مع أولئك الموردين ، ﻷنهم قد يكونون أكثر تأهيﻻ ﻻصﻻح هذه المعدات . 而另一方面,如果设备的主要部分是由供应商为特许公司制造的,订约当局可能发现最好还是与供应商订立独立的修理合同,因为供应商修理这些设备部件可能更加胜任。
ومضت قائلة إن عملية التحقق المنصوص عليها في الفقرة 11 من مشروع القرار ستكفل أن أية معدات رئيسية غير موجودة أو غير صالحة لأسباب خارجة عن نطاق سيطرة البلد المساهم بقوات سترد في تقرير التحقق وأنها ستستبعد من البت في أية خصومات لهذا الربع. 决议草案第11段规定的核查过程将确保将任何因部队派遣国无法控制的原因而没有到位或无法使用的主要装备列入核查报告,在确定当季度扣减额时不计这些装备。
ويُعزى انخفاض معدل استخدام موارد العملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير عما كان مقرراً في المقام الأول إلى عدم صلاحية معدات رئيسية مملوكة للوحدات وعدم نشرها، واستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة في تناوب الوحدات من البلدان المجاورة، وانخفاض مستوى أنشطة الطيران عما كان مقرراً له. 报告所述期间混合行动的资源利用情况低于预算,其主要原因是特遣队所属主要装备无法使用和没有部署,来自邻国的特遣队在轮调时使用联合国航空资产,以及航空活动少于计划。
ويُعزى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في المقام الأول إلى عدم صلاحية معدات رئيسية مملوكة للوحدات وعدم نشرها، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية فيما يتعلق بسداد التكاليف التي تتحملها الحكومات المساهمة بقـوات وبأفراد الشرطة المشكلة، في حين يُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية في المقام الأول إلى انخفاض مستوى أنشطة الطيران عما كان مخططاً له. 军事和警务人员所需经费减少的主要原因是,特遣队所属主要装备无法使用和未部署,导致偿还部队和建制警察派遣国政府的实际费用所需经费减少。
وعندما تطلب وحدات لا علاقة لها بالاتصالات، قدرات اتصالات عالية المستوى لا تسدد تكاليفها بموجب معدل يحقق الاكتفاء الذاتي في معدات الاتصال (مثل معدات " إنمارسات " )، يجب أن يؤذن بهذه المعدات بموجب مذكرة التفاهم وأن تسدد قيمتها بوصفها معدات رئيسية بالطريقة ذاتها كما لو كانت وحدة اتصالات. 如果非通讯单位需要较高的通讯能力,但在通讯(国际海事卫星组织)的自我维持费率下又不能得到偿还,该装备必须得到谅解备忘录的核准,并与通讯单位一样作为主要装备加以偿还。 电力
وفي بعض البعثات الميدانية، نشر بعض البلدان المساهمة بقوات معدات رئيسية متخصصة في إطار إيجار شامل للخدمة، من قبيل حفارات الآبار، التي يتطلب تشغيلها بشكل عادي بعض المعدات الثانوية والمواد الاستهلاكية ذات الصلة (من قبيل أنابيب الحفر والمضخات الصغيرة وما شابه ذلك) التي يتعين تركها في مكان العمل بغية إكمال مهام الحفر. 在某些外地特派团,一些部队派遣国根据湿租赁部署了专业的主要装备,如钻井机,其正常运行需要一些相关的次要装备和消耗品(如钻杆和小型水泵等)被留在地下才能完成钻探任务。