وإذا كانت مكافحة إساءة استعمال المخدرات تقع في المقام اﻷول على عاتق الحكومات، فﻻ بد لعملها من أن يجد تعاونا دوليا أكثر فعالية، يشمل فيما يشمل تقديم المساعدات التقنية إلى البلدان المضرورة. 反对滥用药物虽然首先属于各国政府的责任,但这个行动也必须得到更有效的国际合作的支持,其中包括向有关国家提供技术援助在内。
وإذ تسلم بأن استخدام التكنولوجيات ووسائط الإعلام الإلكترونية الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت يتيح فرصا جديدة ويطرح تحديات جديدة أمام التعاون الدولي على مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها على نحو غير مشروع، 认识到新技术和电子媒体的使用,包括因特网的使用,为开展国际合作打击药物的滥用及非法生产和贩运带来了新的机会和挑战,
وإذ تسلم بأن استخدام التكنولوجيات ووسائط الإعلام الإلكترونية الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، يتيح فرصا جديدة ويطرح تحديات جديدة أمام التعاون الدولي على مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها على نحو غير مشروع، 认识到新技术和电子媒体的使用,包括因特网的使用,为开展国际合作打击药物的滥用及非法生产和贩运带来了新的机会和挑战,
وإذ تسلم بأن التعاون الدولي على مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بطريقة غير مشروعة أظهر أن بالإمكان تحقيق نتائج إيجابية من خلال الجهود المتواصلة والجماعية، وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا الصدد، 认识到在对付药物滥用及非法生产及贩运方面的国际合作表明,通过持续的集体努力可以取得积极成果,并表示赞赏这方面的各项倡议,
واستجابة لهذا التحدي، اتخذت الحكومة عددا من المبادرات، بما في ذلك مشروع قانون مكافحة إساءة استعمال المخدرات الذي عُرض على البرلمان وتوضع الآن اللمسات الأخيرة عليه قبل إقراره. 为应对这一挑战,纳米比亚政府已采取一些举措,包括制定了一项打击吸毒行为的法案,该法案已提交议会,当前正处在最后定稿阶段,日后将成为法律。
وإذ تعترف بأن التعاون الدولي في مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بطرق غير مشروعة قد أظهر أن بالإمكان تحقيق نتائج إيجابية من خلال الجهود المتواصلة والجماعية، وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا الصدد، 认识到在对付药物滥用及非法生产及贩运方面的国际合作表明,通过持续的集体努力可以取得积极成果,并表示赞赏这方面的各项倡议,
وإذ تسلم أيضا بأن التعاون الدولي على مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بطريقة غير مشروعة أظهر أن بالإمكان تحقيق نتائج إيجابية من خلال الجهود المتواصلة والجماعية، وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا الصدد، 又认识到在对付药物滥用及非法生产和贩运方面的国际合作表明,通过持续的集体努力可以取得积极成果,并表示赞赏这方面的各项举措,
وحثت الجمعية جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وعلى تعزيز جهودها الوطنية الرامية إلى مكافحة إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة لدى سكانها، ولا سيما لدى الأطفال والشباب. 大会敦促各会员国执行《实施减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》,并加强其国家的努力,解决人们、特别是儿童和青年滥用非法药物的现象。
وإذ تسلم بأن التعاون الدولي في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاج المخدرات والاتجار بها على نحو غير مشروع، أظهر أن الجهود المتواصلة والجماعية يمكن أن تفضي إلى نتائج إيجابية، وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا المجال، 认识到在打击药物滥用及非法生产和贩运毒品方面的国际合作表明,通过持续的集体努力可以取得积极的成果,并表示赞赏这方面的各项倡议,
وإذ تسلِّم بأن التعاون الدولي في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاج المخدرات والاتجار بها على نحو غير مشروع، أظهر أنه يمكن أن يفضي إلى نتائج إيجابية من خلال الجهود المتواصلة والجماعية، وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا المجال، 认识到在打击药物滥用及非法生产和贩运毒品方面的国际合作表明,通过持续的集体努力可以取得积极的成果,并表示赞赏这方面的各项倡议,