وأفادت بأنّ مكتب الأمم المتحدة في بوروندي سيعمل على وضع مؤشرات بشأن التحوّل وذلك بغية تحقيق انسحابه النهائي. 联合国布隆迪办事处将制定过渡指标以最终撤出。
وواصل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي تقديم الدعم التقني إلى الأمانة الدائمة لمجلس الأمن الوطني 联布办事处继续向国家安全委员会常设秘书处提供技术支持
إن سحب مكتب الأمم المتحدة في بوروندي يشكل نقطة تحول هامة في عمل الأمم المتحدة في بوروندي. 联布办事处缩编是联合国在布隆迪参与的重要过渡标志。
وقام مكتب الأمم المتحدة في بوروندي باستنساخ ونشر 700 نسخة من التقرير باللغتين الفرنسية والكيروندية. 联布办事处用法文和基隆迪文将该报告复印和散发了700份。
مستقبل بوروندي بعد انسحاب مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وإمكانية إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة 联布办事处撤离后布隆迪的未来和设立联合国综合办事处的可能性
كما أدى تسرب برقية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى تدهور العلاقة بين المكتب والحكومة. 联布办事处的电报泄密也导致联布办事处和政府之间的关系恶化。
(ز) قدروا الأعمال التي قام بها مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في إطار عملية السلام في ذلك البلد. (g) 认可联合国布隆迪办事处在和平进程框架内在该国的工作。
وواصل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي أيضا تقديم التمويل والمساعدة التقنية إلى وزارة العدل في جهودها الرامية إلى مكافحة الفساد. 联布办事处还继续为司法部的反腐工作提供资金和技术援助。