فعلى سبيل المثال، لم يقدم المكتب التنفيذي للأمين العام إلى مكتب الرقابة الداخلية أي تحديث لحالة تنفيذه للتوصيات طوال السنتين الماضيتين. 例如,秘书长办公厅没有向监督厅提供近两年来执行建议的最新情况。
وأبلغت اللجنة أن مكتب الرقابة الداخلية يقوم بتقييم صيغ تفويض السلطة وسيقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة. 委员会获悉,内部监督事务厅正在评价当前的授权现况,并将向大会提出报告。
قسم النقل - ينصح كل من مكتب الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات بإنشاء وظيفة مشرف على مخازن النقل. 运输科。 内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个运输器材仓库主管员额。
وخلص مكتب الرقابة الداخلية إلى أنه قد حدث تحسن كبير إجمالا في النظم والإجراءات التي استخدمتها الشعبة خلال تلك الفترة. 监督厅的结论是,总的来看,采购司在制度与程序两方面已经做出很大的改进。
تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية 内部监督事务厅关于为实现《千年宣言》目标而建立知识管理网络的专题评价的报告
ومع إيفاد موظفي مكتب الرقابة الداخلية قريبا، سيُتخذ المزيد من التدابير الفعالة والمشددة من أجل منع فقدان الأموال. 随着内部监督厅工作人员很快到任,将实行更有效和有力的措施,以防止发生任何损失。
وأضاف أن مكتب الرقابة الداخلية تجاوز حدود وﻻيته بالطعن في الوﻻيات الموكولة إلى اللجنة الخاصة من قِبَل الجمعية العامة. 内部监督事务厅已超越了它的权限,开始对大会交托给特别委员会的任务规定提出异议。
وقال إن مكتب الرقابة الداخلية وجد أنه رغم وقوع أخطاء، فلا توجد أدلة على صدور أي تصرف غير مشروع من قبل موظفي الأمم المتحدة. 内部监督厅认为,虽然出现了错误,但没有联合国工作人员有不当行为的证据。
مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن متابعة إصلاح إدارة الموارد البشرية (في إطار البندين 116 و 120) 秘书长的说明,转递监督厅关于人力厅改革后续行动的报告(项目116和120)
ويتوقع أن يكون متاحاً في وقت مبكر من عام 2009 تقييم من مكتب الرقابة الداخلية للمرحلة الأولى من المبادرة، سيقدم المشورة بشأن العملية. 由内部监督厅在倡议的初始阶段对程序提出意见的评估,将于2009年初发布。