简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب اللجنة التحضيرية

"مكتب اللجنة التحضيرية" بالانجليزي
أمثلة
  • ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المكون من عشرة أعضاء، بحيث يتألف من ممثليْن من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس.
    大会邀请各区域组提出其参加筹备委员会10人主席团的候选人,因此主席团将由五个区域组各出两名代表组成。
  • تقرر كذلك إنشاء مكتب يتألف من عضوين من كل مجموعة إقليمية على حدة، وأن تكون اليابان عضوا بحكم وظيفتها في مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية؛
    还决定成立主席团,由每个区域组两名成员组成,日本为不限成员名额政府间筹备委员会主席团的当然成员;
  • وسيتعين على مكتب اللجنة التحضيرية أن يتعمق في دراسة كيفية إشراك كل واحدة من هذه المجموعات المختلفة في العملية وكيفية إجراء مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    主席团和筹备委员会将需要进一步审议要如何调动每一类不同的利益有关者参与进程,以及如何就这个问题进行协商。
  • وتود اللجنة أن تهنئ مكتب اللجنة التحضيرية على تقديمه " مسودة ثانية منقحة من الوثيقة الختامية " في صيغة محسنة جداً.
    委员会要祝贺筹备委员会主席团提交了做了许多改进的 " 结论文件订正草案第二稿 " 。
  • ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المؤلف من عشرة أعضاء، والذي سيكون بذلك مكونا من ممثلين اثنين عن كلٍ من المجموعات الإقليمية الخمس.
    大会邀请各区域组提出其参加筹备委员会10人主席团的候选人,因此主席团将由五个区域组各出两名代表组成。
  • وفضلاً عن ذلك، يقترح أن تصبح البلدان التي يتم اختيارها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية أعضاء في مكتب المؤتمر، بغية الاستفادة من الخبرات المكتسبة خلال العملية التحضرية.
    另外,秘书处还建议被选为筹备委员会主席团成员的国家也作为会议主席团成员,以便于利用在筹备过程中取得的经验。
  • وأُبلغت اللجنة أن سعادة السيدة ميساكو كاجي (اليابان) ستكون عضواً بحكم المنصب في مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث. بيانات استهلالية
    委员会获悉,嘉治美佐子女士阁下(日本)将担任第三次联合国世界减少灾害风险大会筹备委员会主席团当然成员。
  • وبعد هذا التبادل الأولي للآراء، دعا الرئيس المشارك الوفود للنظر في مشروع مقرر أعده مكتب اللجنة التحضيرية يتناول العملية الجارية لإعداد الوثيقة الختامية.
    进行了初步意见交流后,共同主席邀请各代表团审议由筹备委员会主席团拟定的一份关于进行中的成果文件草拟进程的决定草案。
  • ومضى قائلا إن مكتب اللجنة التحضيرية يرى أن الضرورة تقتضي عقد دورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام 2001 لكفالة إعداد جميع الوثائق اللازمة قبل دخول النظام الأساسي حيز النفاذ.
    预备委员会主席团认为有必要在2001年召开两届会议,每届会期为两周,来编写《规约》生效前所需的各种文件。
  • وعند متابعة هذه المسألة مع المجلس التنفيذي، قد يكون من المفيد أن يعرض مكتب اللجنة التحضيرية تفاصيل نطاق الحدث النهائي وجدول أعماله ويناقش المجالات التي يمكن أن يحقق فيها التعاون أقصى قدر من الفائدة.
    在与执行局讨论这一问题时,筹备委员会主席团不妨说明最后活动的范围和议程,并商定最宜于进行协作的领域。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5