وأكدت مديرة مكتب تقرير التنمية البشرية مجددا تعهد مكتبها بزيادة تعزيز إجراءات وعمليات التشاور مع جميع أصحاب المصلحة. 人类发展报告处处长重申,该处致力于进一步加强与所有利益有关者协商的程序和过程。
سيواصل مكتب تقرير التنمية البشرية التعامل مع الدوائر الإحصائية الدولية بشأن اختيار المؤشرات وجودتها، على النحو المبين أعلاه. 如上文所概述,人类发展报告处将继续与国际统计界一起,致力于指标的选择及其质量。
ويعتزم مكتب تقرير التنمية البشرية تكليف فريق خبراء خارجيين بإجراء استعراض متعمق للمؤشرات والإشراف على زيادة تنقيحها. 人类发展报告处计划聘请一组外部专家来深入审查指数,并引导他们进一步完善这些指数。
5-5 اتفاق مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والتخطيط المشترك للعمل بينهما، وسياسة مكتب تقرير التنمية البشرية في مجال التعاون 5 发展局和预防危机和复原局的密集和共同工作规划,以及人类发展报告处协作政策
' 2` تشجيع مكتب تقرير التنمية البشرية على دعم أعمال كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن المواءمة بين التقديرات الوطنية والدولية. ㈡ 鼓励人类发展报告处支持相关联合国实体在协调国家和国际估计数方面开展工作。
37-2 وقد ذكر مكتب تقرير التنمية البشرية في رده أن تقرير التنمية البشرية لعام 1999 قد أشار بوضوح إلى أن هذه تنبؤات. 2 人类发展报告处在其回应中说,《1999人类发展报告》明确指出这些是预测。
وما يعنينا ليس البحث في طبيعة التقارير ومحط تركيزها. فهذه مسألة متروكة لتقدير مكتب تقرير التنمية البشرية ومستشاريه. 我们不是要质疑这些报告的性质和重点,这是应该由人类发展报告处及其顾问们来判断的事情。
غير أن مكتب تقرير التنمية البشرية يشير إلى جانبين مهمين يستحقان معالجتهما، من جوانب ضعف طريقة التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية. 然而,对于人类发展报告处提及的使用购买力平价转换的两个重要缺点,需要作出回应。
وكان رد مكتب تقرير التنمية البشرية (انظر التذييل الثاني) على هذه المجموعة من الانتقادات مطولا، لكنه يسلم بصحة النقطة الأساسية المشار إليها آنفا. 人类发展报告处(见附录二)对这些批评作了大量回应,但也认识到根本的问题所在。
وفي سياق الرد، أكدت مديرة مكتب تقرير التنمية البشرية أن المشاورات خلال العام الماضي قد اتسمت، في الواقع، بتناول القضايا الموضوعية على نحو دقيق. 作为回答,人类发展报告处处长确认往年协商会议事实上认真讨论了一些实质问题。