واستنادا إلى مراجعة حسابات مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التي قام بها المجلس، تم التوصل إلى عدة استنتاجات ورفع عدة توصيات. 根据委员会对机构间采购事务组织进行的审计提出了若干结论和建议。
وأُدمج ذلك في برامج التدريب المتعلق بالمشتريات التي ينفذها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات. 这一机制已纳入机构间采购事务处以及法律和采购支助处执行的采购培训方案。
وقام المجلس أيضا بمراجعة الحسابات في مكتب خدمات شؤون المرتبات على الصعيد العالمي وفي مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في كوبنهاغن. 委员会还审计了设在哥本哈根的全球发薪事务处和机构间采购事务处(采购处)。
ونظر المجلس التنفيذي أيضا في مقترح يدعو إلى الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مكتب خدمات المشاريع. 执行局还审议了开发署机构间采购事务处的部分职能与项目厅合并的提议。
وعمل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على نشر تقريره الإحصائي السنوي الذي يشمل أنشطة المشتريات لجميع كيانات الأمم المتحدة. 机构间采购事务处一直在发行其《年度统计报告》,其中涵盖了联合国所有实体的采购活动。
قدمت على مر السنين مقترحات لاستعراض المنافع المترتبة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة على دمج مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع(). 多年来出现了种种提议,来审查采购处与开发署的合并给联合国系统带来的效益。
ووافق مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على توصية المجلس بتقاسم المعلومات عن ممارساته فيما يتعلق بمنهجيات تحديد التكاليف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. 机构间采购事务处同意委员会的建议,即应该与联合国其他实体分享其成本计算方法。
ووافق مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على توصية المجلس بأن ينفذ استراتيجية لتحقيق توزيع أوسع لمصادر الإمداد، وفقا لأهدافه الفرعية. 机构间采购事务处同意委员会的建议,即执行一项战略,实现扩大供应品地域来源的辅助目标。
وهو يتضمن آخر المستجدات في أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لمكتب التنظيم في فترة السنتين 2006-2007. 报告中介绍了关于2006-2007两年期内管理局机构间采购事务处(采购处)活动的最新情况。
وينبغي للمهام والقدرات المحولة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات أن تعزز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه موردا محوريا للمشتريات بالنسبة للأمم المتحدة. 从采购处转过来的任务和能力应加强项目厅作为联合国核心采购资源的能力。 B. 财务框架