简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ممثل دائم

"ممثل دائم" بالانجليزي
أمثلة
  • للمركز مجلس إدارة مؤلف من ممثل دائم تعيّنه حكومة الأردن، ومما لا يقل عن ستة ممثلين إضافيين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وتنتخبهم اللجنة.
    该中心将设有一个理事会,成员包括约旦政府任命的1名常设代表以及西亚经济社会委员会其他成员提名并由委员会选出的不少于6名代表。
  • للمركز مجلس إدارة مؤلف من ممثل دائم تعينه حكومة الأردن، وممن لا يقل عن ستة ممثلين إضافيين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وتنتخبهم اللجنة.
    该中心将设有一个理事会,成员包括约旦政府任命的1名常设代表以及西亚经济社会委员会其他成员提名并由委员会选出的不少于6名代表。
  • يكون للمركز مجلس إدارة يتألف من ممثل دائم تعينه حكومة الأردن وممن لا يقل عن ستة ممثلين إضافيين يرشحهم الأعضاء الآخرون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وتنتخبهم اللجنة.
    该中心将设有一个理事会,成员包括约旦政府任命的一名常设代表以及西亚经济社会委员会其他成员国提名并由委员会选出的不少于六名代表。
  • بيد أنه سيلزم التحلي بالانضباط في المستقبل من أجل تلافي الوضع المؤسف والمدهش بل وغير المقبول الذي ذكر فيه مقرر خاص أن الآراء التي أعرب عنها ممثل دائم لا تعكس آراء حكومته.
    然而,今后需要有所克制,以避免发生以下不幸的、惊人的和着实无法接受的状况:特别报告员称某位常驻代表表达的观点没有反映其政府的意见。
  • واسمحوا لي أن أذكر بتجربتي الخاصة التي عشتها منذ 12 عاماً في نفس هذه القاعة الكبيرة بصفة ممثل دائم للإكوادور، عندما نجحت إكوادور وغيرها من البلدان، بعد مفاوضات مكثفة، في أن تُقبل كأعضاء في هذا المحفل الهام.
    允许我回顾12年前,我曾任厄瓜多尔常驻代表在此同一会议厅的经历,当初经紧锣密鼓的谈判之后,厄瓜多尔和其它各国成功地被接纳为本重要论坛的成员国。
  • وأكد الاجتماع أهمية إشراك منظمة المؤتمر الإسلامي إشراكا فاعلا في ما يبذل من جهود لتعزيز السلم والتنمية وضمان الأمن والاستقرار في أفغانستان، ورحب بقرار تعيين ممثل دائم خاص لمنظمة المؤتمر الإسلامي معني بأفغانستان.
    会议强调必须让伊斯兰会议组织有效地参与已实施的努力,以促进和平与发展,确保阿富汗的安全与稳定,并欢迎有关任命一名伊斯兰会议组织阿富汗问题常任特别代表的决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5