اتفاق بشأن التعاون المتبادل بين حكومة مملكة إسبانيا وحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتبادل المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية التي تجرى عن طريق المؤسسات المالية من أجل منع ومكافحة العمليات التي تجرى انطلاقا من مصدر غير قانوني أو غسل أموال؛ (1) 西班牙王国政府与墨西哥合众国政府关于交换经由金融机构进行的金融交易的情报以便防止和打击非法作业或洗钱活动的相互合作协定;
ويعتبر المعهد أيضا الهيئة المختصة في مملكة إسبانيا بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالحصول على العمل، والتدريب والترقية المهنية، وبظروف العمل، و بالنسبة للحصول على السلع والخدمات وإمداداتهما كذلك. 同时,将妇女委员会作为西班牙王国在男女平等待遇方面的职能机构,在就业、职业培训、提升和改善劳动条件、获得社会福利和各项服务等方面起到重要作用。
" وتذكّر حكومة مملكة إسبانيا بأنّ أيّ إعلان انفرادي، أياً كانت تسميته، تصدره دولة وتهدف به إلى استبعاد أو تعديل الآثار القانونية لأحكام معينة من معاهدة مطبقة على تلك الدولة، يشكل تحفظاً " . " 西班牙王国政府指出,不论其名称为何,一国为了排除或修改一条约若干条款在对该国适用时的法律效力所作的单方面声明构成一项保留。
وتعترض بناء على ذلك حكومة مملكة إسبانيا على التحفظات التي أبدتها حكومة الإمارات العربية المتحدة على المادة 2 (و)، والمادة 9، والفقرة 2 من المادة 15، والمادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. 因此,西班牙王国政府对阿拉伯联合酋长国对《消除对妇女一切形式歧视公约》第二条(f)项、第九条、第十五条第2款和第十六条所作的保留提出异议。
ممثلة ومحامية مملكة إسبانيا في دعوى الإفتاء المعروضة على محكمة العدل الدولية بشأن قضية ' ' اتفاق إعلان الاستقلال الانفرادي الصادر عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقت لكوسوفو مع القانون الدولي`` (2008-2010). 在国际法院关于 " 科索沃临时自治机构单方面宣布独立是否符合国际法 " 的咨询程序中担任西班牙王国的代表和律师(2008-2010年)
ممثلة ومحامية مملكة إسبانيا في دعوى الإفتاء المرفوعة أمام محكمة العدل الدولية بشأن قضية ' ' اتفاق إعلان الاستقلال الانفرادي الصادر عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقت لكوسوفو مع القانون الدولي`` (2008-2010). 就 " 科索沃临时自治机构单方面宣布独立是否符合国际法 " 的问题,在国际法院的咨询程序中担任西班牙王国的代表和律师(2008-2010年)
بناءً على ذلك، تعترض حكومة مملكة إسبانيا على التحفُّظات التي أبدتها بروني دار السلام على أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي ربما تكون مناقضة لدستور بروني دار السلام ولمعتقدات الإسلام ومبادئه، وعلى الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية. 因此,西班牙王国政府对文莱达鲁萨兰国针对《消除对妇女一切形式歧视公约》中可能违反文莱达鲁萨兰国《宪法》和伊斯兰教信仰与原则的所有规定,以及对《公约》第9条第2款的保留提出异议。