简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة المحيط الهندي

"منطقة المحيط الهندي" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإنشاء منطقة سلام،
    注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作、特别是经济合作所采取的举措,以及这些举措可能会推动建立和平区的全面目标,
  • وهذه النتيجة تضاهي تقريبا ما تم تحقيق من نتائج فعلية في عام 2006 (734.9 مليون دولار) تشمل نحو 50 مليون دولار من أموال الطوارئ التي جمعت لمواجهة كارثة تسونامي التي ضربت منطقة المحيط الهندي في عام 2004.
    相比之下,2006年实际数为7.349亿美元,该数字包括了2004年5 000万美元的印度洋海啸应急资金。
  • وسيدخل في الموضوع الوكالة اليابانية للأرصاد الجوية ومركز الإنذار عن أمواج تسونامي في المحيط الهادئ التابع للجنة الأوقيانوغرافية(132)، لتزويد السلطات الوطنية في منطقة المحيط الهندي بالمعلومات والإنذار الناشئين عن أنشطتهما في مجال الرصد.
    日本气象局和海委会太平洋海啸警告中心132 将参与这方面的工作,通过监测活动向印度洋区域国家当局提供资料并发出警报。
  • وتُرجمت هذه القائمة إلى اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة وإلى 13 لغة إقليمية في منطقة المحيط الهندي ونُشرت في أوساط الشركاء في نظام الاستراتيجية والشركاء على الصعيدين الوطني والإقليمي في أفريقيا وآسيا.
    清单译成了联合国6种正式语文和印度洋地区13种语文,在战略系统合作伙伴中分发,也散发给非洲和亚洲的国家和区域合作伙伴。
  • 22- كان الدافع وراء المبادرة الرامية إلى إنشاء منطقة سلم في المحيط الهندي هو المخاوف التي انتابت بلدان عدم الانحياز في المنطقة من أن تمتد إلى منطقة المحيط الهندي آثار المواجهة العالمية التي كانت قائمة خلال الحرب الباردة بين الدولتين العظميين.
    建立印度洋和平区的倡议是由于该区域不结盟国家害怕两个大国在冷战期间的全球性对抗会波及印度洋区域而促成的。
  • وبالتالي، فإن تركيا تدعم قرار رابطة أمم جنوب شرق آسيا بتأسيس آلية إقليمية لمنع وقوع الكوارث، وخاصة فيما يتعلق بإنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    因此,土耳其强烈支持东南亚国家联盟有关建立一个预防灾难的区域机制的决定,特别是在印度洋和东南亚地区建立一个区域早期预警系统。
  • 12- تدعم الجهود الجارية التي يبذلها الأونكتاد فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى البلدان التي تضررت من جراء الزلزال وأمواج المد الزلزالي (تسونامي) في منطقة المحيط الهندي في جهودها الرامية إلى تحقيق الانتعاش وإعادة التأهيل، وتشجع الأمانة على مواصلة العمل في هذا الاتجاه.
    支持贸发会议为援助印度洋地区受地震和海啸影响的国家恢复和重建而正在开展的工作,鼓励秘书处继续为此做出努力。
  • ووقعت أمانة الكومنولث مذكرة تفاهم مع لجنة المحيط الهندي ورابطة التعلم بهدف ضمان استمرار تقديم دورة تدريبية في منطقة المحيط الهندي بشأن الإطار المسمّى الهيكل الدولي للبيئة والتنمية المستدامة.
    英联邦秘书处同印度洋委员会和英联邦学术组织签署了谅解备忘录,目的是确保继续在印度洋区域提供关于环境与可持续发展国际结构框架的培训课程。
  • وهناك بعض المبادرات التي أبرمتها مجموعات إقليمية من قبيل رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي والمنتدى الاقتصادي لآسيا والمحيط الهندي وحوار التعاون في آسيا، وتتجاوز تلك المبادرات حدود منطقة المحيط الهندي ومناطق أخرى أيضا.
    环印度洋地区合作联盟、亚洲-太平洋经济合作组织和亚洲合作对话等区域集团采取的一些主动行动跨越了印度洋区域,也涉及到其他区域。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5