وتعززت صحة الادعاءات ضد أفراد من جميع الرتب والفئات، من موظفي الدعم إلى كبار المديرين ومن صغار الضباط إلى كبارهم. 经证实的指控对象包括所有各级和各类工作人员,既有辅助人员,也有高级管理人员,既有士兵,也有指挥官。
وتنتشر القوة، التي تضم عنصرا عسكريا يتألف من ٧٣٠ ١ فردا من جميع الرتب وعنصر دعم مدنيا يتألف من ٠٢١ موظفا، في جميع أنحاء منطقة عملياتها. 观察员部队军事编制包括大约各级官兵1 037名,文职支助人员120名,分布在整个行动地区。
١١- وتنتشر القوة، التي تضم عنصرا عسكريا يتألف من ٠٣٧ ١ فردا من جميع الرتب وعنصر دعم مدنيا يتألف من ١٢٠ موظفا، في جميع أنحاء منطقة عملياتها. 观察员部队军事编制包括大约各级官兵1 036名,文职支助人员120名,分布在整个行动地区。
وتنتشر القوة، التي يبلغ قوامها العسكري المأذون به 037 1 فردا من جميع الرتب ويبلغ قوامها المدني الحالي 123 موظفا، في جميع أنحاء منطقة عملياتها. 批准的观察员部队兵力为各级官兵1 037名,现期文职工作人员125名,分布在行动地区纵深各处。
وكان هذا البرنامج معروضا على الموظفين من جميع الرتب المعينين لعقود دائمة ممن أمضوا فترة خدمة لا تقل عن سنتين قبل بلوغ سن التقاعد العادية. 所有职等工作人员,只要持有长期任用合同而且至少还有两年才达到正常退休年龄,都可以选用该方案。
وعززت برامج التعلم المستمر والتطوير الوظيفي، ويعمل على تنفيذ برامج جديدة هادفة لدعم أهداف البرنامج الإصلاحي للموظفين من جميع الرتب على نطاق الأمانة العامة. 强化了工作人员发展和学习方案,并正为秘书处各职等工作人员实施目标明确的新方案以支持改革方案目标。
وستتولى أيضا مسؤولية تدريب موظفي أمن الأمم المتحدة من جميع الرتب خلال كامل مدة البعثة، بما في ذلك استخدام الأسلحة النارية. 安保训练股监管所有新到达文职人员的训练,还负责训练整个特派团所有职等的联合国安保人员,包括火器使用训练。
وسيتمثل الهدف من حلقات العمل هذه في تشجيع الموظفين، من جميع الرتب ومن النوعين، على زيادة مراعاة تعميم اﻻعتبارات الجنسانية والنهوض بالمساواة بين الجنسين واﻻستجابة لذلك. 这些讲习班的目标是激励各级男女工作人员在将性别观念纳入主流和加强男女平等方面提高敏感性和反应能力。