تظهر النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة على شكل مواد صلبة وسائلة (مائية، شبه مائية، ذات أساس ذواب ومستحلبات) ويمكن أن تنطلق في صورة غازات (غازات فعلية، رذاذ سائل، أو أيروصولات، أو تُمتز فوق الملوثات الجوية). 66. 由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
اسطوانات من الفولاذ أو البلاستيك، ذات رأس قابلة للنزع (1A2 أو 1H2) مختبرة وفقاً لاشتراطات الاختبار الواردة في 6-1-5 بكتلة تناظر كتلة الطرد المجمع إما كعبوة القصد منها أن تحتوي عبوات داخلية، أو كعبوة وحيدة القصد منها أن تحتوي مواد صلبة أو سوائل، وتوضع عليها العلامات تبعاً لذلك؛ 钢桶或塑料桶,活动盖(1A2 或 1H2),按第6.1.5的试验要求经过试验,试验重量相当于组装好的包件重量,或为准备加装内容器的容器,或为准备装载固体或液体的单一容器,并作出相应标记。
" (ب) هي سوائل أو مواد صلبة مؤكسدة وفقاً للمعايير الواردة في الفصل 2-13 أو في الفصل 2-14، ما عدا مخاليط المواد المؤكسدة التي تحتوي على 5 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق التي تصنف كمواد ذاتية التفاعل وفقاً للإجراء المحدد في الملحوظة أدناه؛ " (b) 根据第2.13或2.14章的标准,他们是氧化性液体或固体,但不包括含可燃有机物质5%或以上的氧化性物质的混合物,那类混合物须根据以下注中规定的程序划为自反应物质;
وعلى الرغم من أن المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم لها سمية مماثلة لسمية المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، إلا أنه، في حين تعتبر المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور مواد سائلة في درجة الحرارة العادية، إلا أن المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تعد مواد صلبة في درجة الحرارة العادية ولها ضغط بخار أقل، وهذا قد يتطلب شروط تخزين مختلفة عن شروط تخزين المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. 虽然多氯三联苯和多溴联苯与多氯联苯的毒性相似,但多氯联苯在室温下为液体,而多氯三联苯和多溴联苯在室温下为固体,且蒸气压较低。 因此多氯三联苯和多溴联苯的储存要求可能与多氯联苯不同。