简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موارد غير أساسية

"موارد غير أساسية" بالانجليزي
أمثلة
  • أما المعونة المقيدة التي تقدم في شكل موارد غير أساسية فكثيرا ما ينظر إليها، من ناحية أخرى، على أنها يمكن أن تشوه أولويات البرامج وذلك لأنها تقلص نسبة التمويل الذي تتحكم فيه بصورة مباشرة مجالس الإدارة والعمليات الحكومية الدولية.
    另一方面,人们通常认为,以非核心资源形式提供的有限制的援助可能扭曲方案的优先事项,因为它限制了由政府间理事机构及进程直接监管的那一部分资金。
  • وفي السنوات اللاحقة، ستدعو الحاجة إلى زيادة الموظفين كلما وسع المركز النطاق الجغرافي لأعماله ليشمل المزيد من أقل البلدان نموا، وكلما حصل على موارد غير أساسية كافية تسمح بزيادة عدد المشاريع الجاري إدارتها، فضلا عن متوسط حجمها.
    其后,随着地方发展中心扩大地理范围,中心的数目增加,将需要增加工作人员人数,并要筹措足够的非核心资源以确保它能够管理更多的项目和扩大项目的平均规模。
  • وردا على ذلك، شدد المدير من جديد على أن قدرة البرنامج على استقطاب موارد غير أساسية تدل على أن في وسعه التنافس مع غيره وعلى فعاليته في السوق، ولكن قدرته على الاستمرار ماليا على المدى الطويل تتوقف على وجود قاعدة صلبة وأكيدة من الموارد الأساسية.
    署长在回应时重申,虽然该组织吸引非核心资源的能力显示出它在市场一级的竞争力和效率,但其长期财政可行性取决于是否找到强有力的可靠核心资源基础。
  • فنسبة 67 في المائة من نفقات البرنامج الإنمائي العالمية في البلدان الثلاثة والعشرين المتأثرة بالصراعات والمشمولة بدراستنا الاستقصائية هي نفقات ممولة من موارد غير أساسية، وفي البلدان المشمولة بدراسات الحالة كانت نسبة النفقات الممولة من موارد غير أساسية إلى النفقات الممولة من موارد أساسية أعلى كثيرا.
    在我们调查的23个受冲突影响的国家中,开发署给予它们的全球支出有67%来自非核心基金,在进行个案研究的国家中,非核心基金与核心基金的比例高得多。
  • وقد يكون من المفيد أيضا تعزيز توافر الموارد على المستوى المؤسسي من أجل تلبية اﻻحتياجات المتزايدة للبلدان التي تشهد حاﻻت إنمائية استثنائية، من خﻻل حشد الموارد لتكميل موارد الرقم المستهدف لتخصيص الموارد من الموارد اﻷساسية ١ - ١ - ٣ بدون موارد غير أساسية ﻷغراض اﻹصﻻح.
    可能还需要通过调集资源补充核心预算资源调拨目标1.1.3,筹集用于恢复的非核心资源,在总体上增加现有资源的数额,以满足面临特殊发展情况国家不断增加的需求。
  • ومن ناحية أخرى، كثيرا ما يُنظر إلى المعونة المقيدة التي تكون في شكل موارد غير أساسية على أنها تشوِّه الأولويات البرنامجية وذلك بتحديدها لدرجة مشاركة مجالس الإدارة والبلدان المستفيدة بالبرامج ذاتها في وضع الأولويات من خلال اختيار، وتصميم وتنفيذ المشاريع والبرامج.
    另一方面,以非核心资源形式提供的受限制援助,往往被视为扭曲方案优先事项,因为此类援助限制理事机构和方案国本身通过甄选、设计和执行项目和方案来参与确定优先事项的程度。
  • وفيما يتصل بالتمويل، أعربت عن تقديرها لمانحي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذين واصلوا مساهماتهم برغم التحدّيات المالية وما يتصل بها من تحدّيات، واستعرضت الحاجة إلى توافر موارد أساسية يمكن التنبؤ بها بحيث تتصف بكونها " كتلة حرجة " فضلاً عن موارد غير أساسية معزَّزة.
    关于供资问题,她赞赏开发署捐助国尽管面对财政和其他相关挑战,但继续维持做出捐助。 她指出需要有可预测的 " 必要数额 " 核心资源和增多非核心资源。
  • وفيما يتصل بالتمويل، أعربت عن تقديرها لمانحي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذين واصلوا مساهماتهم برغم التحدّيات المالية وما يتصل بها من تحدّيات، واستعرضت الحاجة إلى توافر موارد أساسية يمكن التنبؤ بها بحيث تتصف بكونها " كتلة حرجة " فضلاً عن موارد غير أساسية معزَّزة.
    关于供资问题,她赞赏开发署捐助方在面对财政和其他相关挑战的情况下继续提供捐助。 她指出,需要有可预测的 " 必要数额 " 核心资源和更多非核心资源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5