ويقترح إنشاء خمس عشرة وظيفة موظف أمن (من فئة الخدمة الميدانية) لرصد وإدارة كل منطقة أمنية. 拟设15个安保干事(外勤人员)员额,负责监控和管理各安全区。
ويتولى موظف أمن المعلومات الإشراف على الاحتياجات الأمنية المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البعثة. 信息安全干事负责监督联格观察团在信息和通信技术安全方面的需要和要求。
ويقابل هذه الزيادة خفض بواقع 10 موظفي أمن دوليين و 224 موظف أمن محليين في إطار بند الأفراد المدنيين. 文职人员项下相应减少了10名国际工作人员和224名当地警卫人员。
ويتولى تلك الوظيفة حاليا موظف أمن بالرتبة ف-3 منوطة به مسؤوليات أخرى ضمن قسم الأمن والسلامة. 该职能一直由安保和安全科内的1名P-3安保干事行使,但他还有其他责任。
ويشغل وظيفة نائب كبير مستشاري شؤون الأمن (الدعم) موظف أمن تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في بغداد. 副首席安保顾问(支助)的职位由1名驻巴格达的安全和安保部安保干事担任。
ويﻻحظ أنه لم تتم إدانة ومعاقبة أي موظف شرطة أو موظف أمن في أي حالة من الحاﻻت بسبب ممارسة التعذيب. 但他指出,在任何案件中都没有警察或保安人员因使用酷刑而被定罪和判刑。
وبالإضافة إلى ذلك، تم تعيين موظف أمن أقدم (ف-2) ليحلّ محلّ الموظف السابق الذي بلغ سن التقاعد الإلزامية. 此外,还征聘了一名高级警卫(P-2),以替代前任已到达法定退休年龄的警卫。
أوصت اللجنة الاستشارية باستخدام إحدى الوظائف الدولية الشاغرة لتعيين موظف أمن دولي. (المرجع نفسه، الفقرة 18) 咨询委员会建议观察团用一个出缺的国际员额聘用一名国际警卫人员。 (同上,第18段)
ويكمل هذا العدد قوام 50 موظف أمن موافق عليه في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، ليصل بذلك العدد الإجمالي إلى 79 ضابطا. 这是对基本建设总计划下核准的50名警卫的补充,警卫总人数达79名。
وقد يعهد إلى موظف أمن ميداني من الفئة الفنية )أو كبير موظفي اﻷمن في بعثات حفظ السﻻم( بمهمة مساعدة الموظف المكلف. 也可能指派专业级别的外勤安全干事(或维持和平特派团的警卫主任)协助指定官员。