وملاك الوظائف المعتمد لمكتب رئيس الخدمات الإدارية يشمل وظيفة مستشار موظفين واحدة (برتبة ف-4) ووظيفتي موظف تدريب (واحدة برتبة ف-4 والأخرى برتبة ف-3)، ولا يمكن أن يستوعب المهام التي تؤديها وظيفة الموظف الإداري الإضافية المقترحة (برتبة ف-3). 该办公室的核定工作人员编制包括 1名工作人员顾问(P-4)和2名训练干事(1个P-4、1个P-3),他们无法承担拟议增设的行政干事(P-3)员额的职能。 这个
وفي المكتب الإقليمي في كسلا، يرأس قسم دعم البعثة موظف إداري (ف - 3) يساعده موظف تدريب واحد (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) وثلاثة مساعدين في المجال اللوجستي (واحد من الخدمة الميدانية واثنان من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). 在卡萨拉区办事处,特派团支助科由1名行政干事(P-3)负责,辅助人员有1名训练干事(本国专业干事)和3名后勤助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)。
وسيتكون مكتب مفوض الشرطة أيضاً من موظف تدريب (ف-4) سيقيّم احتياجات التدريب للشرطة الوطنية، ويساعد في وضع الخطط لتدريب الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية، وتنفيذ مبادرات التدريب الشاملة في مجال عمل الشرطة التي تستهدف الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية. 警务专员办公室还包括1个训练干事(P-4),负责对国家警察进行培训需求评估,协助起草乍得人道主义保护警察培训计划,实施乍得人道主义保护警察综合培训倡议。
وفيما يتعلق بوظيفة موظف التدريب (الخدمة الميدانية) المقترح إنشاؤها عن طريق نقل وظيفة حالية من مكتب الممثل الخاص، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة كانت تستعين بخدمات موظف تدريب عسكري لتقديم تدريب توجيهي لجميع الموظفين الجدد في البعثة. 关于建议通过从特别代表办公室转调一个现有员额来设训练干事(外勤)员额一事,咨询委员会获悉联格观察团一直在用一名军事训练官来向特派团所有新员工提供新人员培训。
4)، يساعده موظف تدريب (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعد إداري واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وسائق واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). 特派团支助科由1名行政干事(P-4)负责,1名训练干事(本国专业干事)、1名行政助理(本国一般事务人员)、1名办公室助理(本国一般事务人员)和1名司机(本国一般事务人员)协助。
4)، يساعده موظف تدريب واحد (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعد إداري واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وسائق واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). 特派团支助科由1名行政干事(P-4)负责,辅助人员有1名训练干事(本国专业干事)、1名行政助理(本国一般事务人员)、1名办公室助理(本国一般事务人员)和1名司机(本国一般事务人员)。
(ب) موظف تدريب طبي برتبة ف-3 (7 أشهر)، يتولى تقديم الدعم للفريق الحالي في مواصلة تطوير البرنامج التدريبي الدراسي، ووضع مؤهلات موحدة للأمم المتحدة، والنهوض بالدعم المقدم إلى الموظفين الطبيين في بعثات حفظ السلام، وتقديم ما يرتبط بذلك من تدريب في مجال التصدي لحالات الطوارئ. (b) 一名P-3级医务训练干事(7个月),以支助现有团队继续制定培训教学计划,订立标准化的联合国医务资格条件,提升对维和特派团医务干事的支助以及进行相关的应急反应训练。
' 1` زيادة قدرها 900 149 دولار في كل من الاحتياجات من الوظائف ومن غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 1، بسبب الإنشاء المقترح لوظيفة موظف تدريب وبناء قدرات برتبة ف-3 لدعم أنشطة الدعوة في مجالي العمل الشبكي والشراكات، عن طريق مبادئ الجمع بين التحضر المستدام والبرامج التعليمية ووحدات المناهج الدراسية؛ ㈠ 次级方案1下的员额和非员额经费增加149 900美元,原因是拟设1个P-3职等培训和能力建设干事员额,支持展开宣传,通过将可持续城市化原则纳入教育方案、课程和学习单元建立联网和伙伴关系;
وأُبلغت اللجنة أنه إلى جانب الفوائد التي ستجنيها البعثة من وجود موظف تدريب مكرس لتصميم وتطوير برامج تلبي احتياجات البعثة بالتحديد، فإن إنشاء وظيفة من هذا القبيل يعتبر خيارا فعالا من حيث التكلفة بديلا لتدريب الموظفين خارج منطقة البعثة، إذ إنه سيؤدي إلى وفورات في تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة وإلى تقصير فترات غياب الموظفين للتدريب. 委员会获悉,特派团除了有一个专职的训练官来专门设计符合特派团的需要的方案这种好处之外,设立员额也被认为是比在特派团范围之外培训员工更为节省,可节省旅费和有关费用及缩短员工离职接受训练的时间。