ويواصل الإرهاب تحدي محاولات المجتمع الدولي الرامية إلى القضاء عليه، حيث ظهر بوجهه القبيح مرة أخرى في مومباي وأماكن أخرى مؤخرا جدا. 恐怖主义继续对抗国际社会消除恐怖主义的努力,最近在孟买和其他地方邪恶地兴风作浪。
وكان المجلس سريعا في الرد على الهجمات الإرهابية أينما وقعت، ومنها في مومباي وأفغانستان ولبنان وباكستان، وأماكن أخرى. 在孟买、阿富汗、黎巴嫩、巴基斯坦以及其他地方,不管在哪里发生恐怖行动,安理会都迅速做出反应。
ما برح صندوق مومباي الاستئماني للتعليم يعمل على تمكين الشباب منذ إنشائه في عام 1989 في مومباي (ولاية ماهاراشترا، الهند). 声明 孟买教育信托基金自1989年在孟买(印度马哈拉施特拉邦)成立以来一直在增强青年的能力。
ما برح صندوق مومباي الاستئماني للتعليم يعمل على تمكين الشباب منذ إنشائه في عام 1989 في مومباي (ولاية ماهاراشترا، الهند). 声明 孟买教育信托基金自1989年在孟买(印度马哈拉施特拉邦)成立以来一直在增强青年的能力。
كما نظمت منظمة تضامن الشعوب الأفريقية الآسيوية حلقة مناقشة بشأن التمييز العنصري في أثناء انعقاد المنتدى الاجتماعي العالمي في مومباي بالهند في عام 2004. 2004年在印度孟买举行的世界社会论坛期间,该组织也安排了一次关于种族歧视的小组讨论。
وتقدم منظمة العمل الدولية رقماً مذهلاً للنساء المتجر بهن من بلدان العالم الثالث إلى المدن الهندية الميتروبولية (مثل مومباي ودلهي) وبلدان الخليج. 国际劳工组织提供的从第三世界国家贩卖到印度大城市(例如孟买和德里)和海湾国家的妇女数量令人吃惊。
وفي الأشهر القليلة الماضية فقط، شهدنا هجمات إرهابية مأساوية وخسيسة ضد ضحايا أبرياء من بغداد إلى جاكرتا ومن مومباي إلى الرياض. 就是在过去几个月中,我们看见从巴格达到雅加达,从孟买到利雅得,悲惨和可耻的恐怖分子袭击无辜的受害者。
وسارع المجلس إلى الرد على الأعمال الإرهابية أينما وقعت، بما في ذلك مومباي (الهند) وأفغانستان ولبنان وباكستان. 无论什么地方出现恐怖行为,安理会都对这些行为作出快速反应,在孟买(印度)、阿富汗、黎巴嫩和巴基斯坦都是如此。
صعود وقادم من ولاية كانساس عبر مومباي مع العصبي نشل. 来自堪萨斯的[後后]起之秀 up -and -comer from Kansas via Mumbai with a nervous twitch.
إعترافا بالحاجة إلى تحسين العلاقات بين سكان الأحياء المتخلّفة والشرطة، بدأت شرطة مدينة مومباي شراكة مع المنظمات المجتمعية لتقديم خدمات الشرطة في الأحياء المتخلّفة . 认识到有必要改善贫民窟居住者与警察之间的关系后,孟买警察开始与社区组织合作,为贫民区提供警察服务。