简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موّل

"موّل" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد أصبح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، الذي ترأسه بكفاءة متميزة مدة سبع عشرة سنة، المصدر الرئيسي للتمويل الإنمائي في أمريكا اللاتينية، إذ موّل مشاريع تبلغ قيمتها الإجمالية ثمانية مليارات دولار.
    在他17年的出色领导下,美洲开发银行成为拉丁美洲发展供资的主要来源,为价值80亿美元的项目提供了资金。
  • ومنذ عام 2009، موّل هذا المصرف أكثر من 70 عملية متعددة الجنسيات تشمل بناء وإصلاح الطرق عبر الحدود وخطوط النقل عبر الحدود تفوق قيمتها 3.8 بلايين دولار.
    2009年以来,它已资助了超过70项多国业务,其中包括建造和修复跨境公路和跨境输电线路,价值超过38亿美元。
  • وبالإضافة إلى ذلك، موّل البرنامج الإنمائي اجتماع البلدان الشريكة المعني بالتنسيق الذي تمخض عن بيان للبلدان الشريكة بشأن التنسيق وسوف يسهم في دعم اجتماع باريس.
    此外,开发计划署向标准化问题伙伴国家会议提供资金,该会形成了伙伴国家关于标准化问题的声明,该声明会被带入巴黎会议。
  • وقد موّل بنك التنمية الآسيوي 80 مشروعاً تنطوي على إعادة توطين منذ عام 1994، مما أثّر على ما يبلغ وسطيه 000 120 نسمة سنوياً بين عامي 1994 و1999(9).
    从1994年以来,亚洲开发银行资助了80个有关重新安置的项目,在1994年至1999年之间平均每年影响到12万人。
  • (أ) موّل البرنامج على مدى 15 عاما أكثر من 106 من القروض بلغت قيمتها 109 ملايين دولار وهو الآن أكبر مصدر للتمويل البالغ الصغر في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    (a) 该方案在15年中发放了10.6万多笔贷款,价值为1.09亿美元,目前已成为被占巴勒斯坦领土最大的小额供资机构;
  • ومن ثم موّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في الفترة من 1996 إلى 2001، 3,3 بليون دولار من النفقات الكلية للتعاون في الأنشطة الإنمائية العامة في إطار برنامج كلي بقيمة 11.4 بليون دولار.
    因此,从1996年到2001年,在开发计划署114亿美元方案总额中,有33亿美元是用于一般发展活动的合作支出。
  • 10 فإن ثمة خطر يتمثل في احتمال أن يكون صندوق السكان قد موّل أسفارا لم تنجز قط أو أسفارا لم تنجز على النحو الذي أُذن بها؛
    (b) 如果没有差旅报告和(或)F-10差旅费报销单,人口基金就有可能为从未成行的差旅提供经费,差旅也可能未按批准方式进行;
  • وفي عام 2011، موّل برنامج الأغذية العالمي، في هايتي، أحد مشاريعنا الكبرى في مجال الهياكل الأساسية وهو بناء قطاع من طريق لإتاحة الوصول إلى السكان المحليين.
    2011年,在海地,世界粮食计划署资助了本组织在基础设施方面的一个大型项目,即修建了一段公路,让部分当地居民了解外面的世界。
  • وخلال العقد الماضي موّل البرنامج الإنمائي أنشطة إنمائية بلغت قيمتها حوالي 3 ملايين دولار سنويا، وشدد على إنتاج الأغذية وإدارة قطاعي الريف والبيئة، والإدارة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    在过去十年中,开发计划署每年在发展活动上出资约300万美元,集中用于粮食生产、农村和环境部门管理、经济管理和社会部门管理。
  • بالإضافة إلى تطوير أدوات مساعدة مثل المواد التدريبية ونظم المعلومات، كما موّل الصندوق منذ عام 2001 المزيد من البرامج التي تخدم النساء فقط من خلال مجموعات الادخار وبرامج الإقراض.
    此外,开发了诸如培训材料和信息系统等工具。 自2001年以来,基金在储蓄团体和信贷计划范围内,已资助了大量面向妇女的方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5