29- وفي الفلبين، استخدمت مختلف مجموعات التمرد والإرهاب المظالم التاريخية للمجتمعات المحلية للمسلمين في مينداناو لحشد تأييد سكان مورو(). 菲律宾的各种叛乱团体和恐怖主义团体利用棉兰老岛穆斯林社区的历史宿怨,争取摩洛人的支持。
وكان من شأن إنشاء منطقة خاصة للسلام والتنمية نتيجة لعملية مينداناو للسلام إن جذبت معونات التنمية وموارد الاستثمار إلى الجزيرة. 由于棉兰老的和平进程,菲律宾设立了和平和发展特区,为棉兰老岛吸引了发展援助和投资资源。
ومثلما يتضح من المناقشة في أنحاء مختلفة من هذا التقرير، ما زالت أجزاء معينة من مينداناو فريسة حركة انفصالية وتقوم بالاختطاف مقابل فدية. 本报告其他部分的讨论证明,棉兰老的某些地区一直在为分离主义运动和绑票活动所困扰。
وتشمل هذه الدورات تلقين المبادئ والتدريب في المعسكرات التي أقامها التنظيم لهذا الغرض، بما فيها المعسكرات السابقة التي تم تشغيلها في مينداناو (الفلبين) وفي بوسو وسولاويزي (إندونيسيا). 营地中包括先前在(菲律宾)棉兰老和(印度尼西亚)苏拉威西岛波索开设的营地。
ففي مينداناو وحدها، بلغ عدد العروض التي قدمتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر إلى 982 2 عضواً من أعضاء القوات المسلحة 43 عرضاً في عام 2002. 2002年仅仅在棉兰,红十字委员会就向武装部队2,982人作了总共43场介绍。
وقائد جبــهة مورو الوطنية للتحرير اﻵن هو الحاكم المنتخب ﻹقليم مينداناو اﻹسﻻمي المتمتع بالحكم الذاتي، ورئيس مجلس جنوب الفلبين للسﻻم والتنمية. 摩罗民族解放阵线的领导人现在被选为棉兰老穆斯林自治区区长和南部菲律宾促进和平与发展理事会主席。
وثمة حاجة لعلاج حالة السلام والاستقرار في مينداناو وتنفيذ برنامج متكامل للتنمية بالنسبة لمينداناو وخاصة لضحايا الصراع المسلح من النساء والأطفال. 必须解决棉兰老岛的和平与秩序局势,对棉兰老,尤其是武装冲突中的妇女儿童受害者执行综合发展方案。
ووردت أيضا تقارير تفيد أن الأطفال من مجتمعات السكان الأصليين في منطقة لوزون الشمالية وفي كثير منن المناطق الشمالية الشرقية والجنوبية من مينداناو كانوا يلتحقون بالجيش الشعبي الجديد. 也有报告称,来自吕宋北部的土着社区以及棉兰老东北部许多地区的儿童已加入新人民军。
فبينما يبلغ عددها 177 في منطقة مانيلا الكبرى، لا يوجد منها سوى 14 في منطقة مينداناو الإسلامية المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي من بين أفقر المناطق في البلد. 大马尼拉的医院有177所,而作为菲律宾最贫困区的棉兰老穆斯林自治区只有14所医院。
وعبر المناطق، سجلت منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي أعلى نسبة مشاركة، بلغت 91 في المائة، فيما سجلت منطقة العاصمة الوطنية أدنى نسبة لها، بلغت 77 في المائة. 在各区中,棉兰老穆斯林自治区的就学率最高,为91%,而国家首都区最低,为77%。