وقال نائب المديرة التنفيذية إنه سيتناول المزيد من المسائل التقنية خلال المناقشات الثنائية مع وفود محددة. 副执行主任说,他在与某些代表团进行双边讨论时,将探讨更多的技术问题。
وقال نائب المديرة التنفيذية إن من المرجح جدا أن يتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 أو في مطلع عام 2008. 副执行主任指出,很可能在2007年年底或2008年年初进行。
وقدم نائب المديرة التنفيذية الشكر لحكومات بلجيكا وفنلندا وفرنسا وهولندا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة لما قدمته من دعم. 副执行主任感谢比利时、芬兰、法国、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的支持。
وﻻحظ نائب المديرة التنفيذية أن الصندوق يقدر في الوقت الراهن أن ايراداته من الموارد العادية لعام ١٩٩٩ تبلغ ٢٥٥ مليون دوﻻر. 他指出,目前人口基金估计1999年的经常资源收入为2.55亿美元。
ولاحظ نائب المديرة التنفيذية أن الصندوق يقدر في الوقت الراهن أن إيراداته من الموارد العادية لعام 1999 تبلغ 255 مليون دولار. 他指出,目前人口基金估计1999年的经常资源收入为2.55亿美元。
وفي الختام، قال نائب المديرة التنفيذية إنه يجد ما يشجعه في عدد المداخلات وفيما اتسمت به التعليقات من طابع حفاز. 副执行主任总结说,他对所采取的大量措施和所得到的有益的反馈感到鼓舞。
وشكر نائب المديرة التنفيذية (شؤون البرامج) الوفود على تعليقاتها وقال إن الصندوق قد أحاط علما بدعمها واقتراحاتها. 副执行主任(方案)感谢各代表团的意见,称人口基金已注意到它们的支持和建议。
وأعرب نائب المديرة التنفيذية (لشؤون البرنامج) عن شكره للوفود على دعمها الذي يشمل إعلان زيادة في التمويل وتعهدات متعددة السنوات. 副执行主任(方案)感谢各代表团给予的支持,包括宣布增加供资和多年认捐。
تلا نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرامج البيان الافتتاحي باسم المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تعذر عليها الحضور في الاجتماع. 人口基金执行主任未能出席会议,前执行主任(方案)代表执行主任致开幕词。
وأشار نائب المديرة التنفيذية من جديد إلى أهمية توفير موارد مالية كافية لتحقيق الأهداف التي وردت في وثيقة عالم صالح للأطفال. 副执行主任重申了充足的资金对于实现适合儿童生存的世界各项目标的重要性。