كما أكد أن نتائج مراجعة الحسابات في التقرير مستخلصة من عينة صغيرة ولا تعني أن الأمور تتجه إلى الأسوأ. 他着重指出,该报告里的审计结果取自少量抽样,并不意味着事情逐渐恶化。
وقد لاحظت بأن الفريق العامل المعني بالمشتريات يستعرض بصفة مستقلة نتائج مراجعة الحسابات الصادرة من مكتبها في سياق تحقيقاته. 她指出,采购工作队正根据调查情况,对监督厅的审计结论进行了独立审查。
وقد واصل المجلس إبلاغ الإدارة نتائج مراجعة الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة. 委员会继续向行政当局发送管理函,详细阐述各项意见和建议,以此报告审计结果。
4- وقد واصل المجلس إبلاغ الإدارة نتائج مراجعة الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة. 委员会继续以载有详细意见和建议的致管理当局函方式向行政当局报告审计结果。
وحيثما يكون مناسبا، يورد مكتب خدمات المراقبة الداخلية ملخصا عن نتائج مراجعة الحسابات والتقييم والتفتيش في تقريره السنوي الذي يرفعه إلى الجمعية العامة. 监督厅酌情将审计、评价和检查结果的摘要并入提交大会的年度报告。
توفير التدريب والإرشادات في مجال السياسة العامة لعمليات التمويل بالميدان بشأن الضوابط الداخلية المحسنة وتقويم نتائج مراجعة الحسابات 就改进内部控制和纠正审计结果中发现的问题向外地财务业务提供培训和政策指导
توفير التدريب والتوجيه في مجال السياسات لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات 就改进内部控制和纠正审计结果中发现的问题向外地财务业务提供培训和政策指导
واقترح وفدان أن يُجمِّع التقرير ويشرح العواقب المترتبة على نتائج مراجعة الحسابات في الأداء العام للمنظمة. 有两个代表团认为报告应把基金会整体业绩审计结果综合在一起并说明审计结果的影响。
وقد واصل المجلس إبلاغ الإدارة عن نتائج مراجعة الحسابات في خطابات موجهة إليها تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة. 审计委员会继续以载有详细意见和建议的致管理当局函方式向行政当局报告审计结果。
ويواصل المجلس تقديم تقارير عن نتائج مراجعة الحسابات إلى الصندوق في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة. 审计委员会继续用致管理当局函向人口基金报告审计结果,并附上详细意见和建议。