نصت
أمثلة
- كما نصت هذه الورقة على حق البلدان في تعريف الالتزام بإتاحة الوصول على نطاق عالمي.
它还规定了各国有权确定普遍准入的义务。 - (ب) من خلال إجراء التحقق كما نصت عليه الفقرات من 22 وحتى نهاية 33.
通过第22至33款规定的核查程序加以核查。 - `2` التمسك بمبادئ رصد المناخ التي نصت عليها المبادئ التوجيهية للإبلاغ في
遵守《气候公约》报告指南所规定的气候监测原则; - مسائل نصت الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بصددها
《公约》规定由缔约方大会第一届会议采取行动的事项: - مسائل نصت الاتفاقية على أن يبت فيها مؤتمر الأطراف في
《公约》规定由缔约方大会第一届会议采取行动的事项: - وينبغي تجسيد الإطار الذي نصت عليه هذه الوثائق تجسيداً أكثر قوة في الحياة العملية.
这些文件勾勒的框架应该更加积极地化为行动。 - وظائف الأمانة على نحو ما نصت عليه الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية.
《公约》第20条第2款中规定的秘书处职能。 - وتتوافر في هذه المفوضية الشروط التي نصت عليها مبادئ باريس.
公民权利保护专员符合《巴黎原则》所规定的各项要求。 - 22- نصت المادتان 125 و126 من الدستور على الهيئة العليا للاتصالات.
《宪法》第125和126条规定设立上层通信机关。 - العمل على تحقيق الأهداف التي نصت عليها المواثيق الدولية التي تعنى بشؤون الأسرة؛
努力实现国际文书中确定的各项有关家庭的目标;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5