نص على
أمثلة
- كما لا يوجد نص على توفير تدريب كاف في الطب الشرعي للشرطة القضائية أو المدعين أو قضاة التحقيق.
法警、检察官和调查法官未经过如何开展现场勘察的相关培训。 - وكان ذلك مناقضاً للعقد الذي نص على أن النفايات المنتجة في الإمارات العربية المتحدة تعالج في المرفق.
这明显违背了合同的条款,即该回收厂将回收来自阿联酋的废物。 - وقد نص على المسؤولية الإدارية والجنائية عن أعمال التمييز، بما فيه التمييز على أساس الجنس.
该法针对歧视行为,包括基于性别的歧视行为规定了行政和刑事责任。 - 253- وهناك نص على أن يجري المحتجز اتصالاً مع أفراد الأسرة وغيرهم أثناء الاحتجاز.
根据有关规定,被拘留者在被拘留期间有权与家庭成员和其他人进行联系。 - تم اضافة نص على المادة (29) على بوضع عقوبة على الاعتداءات على العمال ومن ذلك الاعتداءات الجنسية او الضرب .
第29条增加规定惩罚攻击、包括性攻击和殴打雇员的条款。 - كما نص على تكثيف الجهود الرامية إلى اختتام المفاوضات حول وضع القواعد بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
它还规定加大努力完成根据《服务贸易总协定》制订规则的谈判。 - وألغى المرسوم اختصاص القضاء بنظر أي تصرف لهيئة الحقوق، كما نص على أن مثل هذا النظر يعد جريمة تعاقب بالسجن.
这项命令剥夺了法院对该主管机构的任何行为提出质询的管辖权。 - كما نص على حل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1343 (2001) وإنشاء اللجنة 1521.
决议解散了第1343(2001)号决议所设委员会,建立了1521委员会。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5