ويستند توزيع الموارد الأخرى لكل بلد إلى المخصصات لعام 2002 وما بعده كما هي مسجلة حاليا في نظام إدارة الموارد البرنامجية الذي يعمل وفقا لنظام ويندوز. 按国家开列的其他资源细目是为2002年及其后确定的拨款,这笔拨款目前记录在WinPRMS中。
ويستند توزيع الموارد الأخرى لكل بلد إلى المخصصات لعام 2003 وما بعده كما هي مسجلة حاليا في نظام إدارة الموارد البرنامجية الذي يعمل وفقا لنظام ويندوز. 按国家开列的其他资源细目是为2003年及其后确定的拨款,这笔拨款目前记录在WinPRMS中。
وإنني أتابع في الوقت ذاته القيام بعملية إصلاح رئيسية في نظام إدارة الموارد البشرية، وأسعى إلى تعزيز قدرة المنظمة على ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة. 我同时正在对人力资源管理支助进行重大改革,并力图加强本组织的能力以确保联合国人员的安全和保障。
192- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تسرع في استعمال نموذج الإجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات لتحقيق الاتساق في المنظمة كلها. 近东救济工程处同意委员会关于加速采用人力资源管理和薪金系统的休假单元以便整个机构实现协调一致的建议。
ووضع نظام إدارة الموارد لإدماج المعلومات المتعلقة بالبرمجة والموارد المالية لا يزال حاليا في مرحلة دراسة الجدوى بسبب الافتقار إلى الموارد. 目前,由于缺少资源,制定一个将方案编制和财务资源的资料综合在一起的资源管理系统的事项,仍处于可行性研究阶段。
وأكد الحاجة إلى إصلاح فئة الخدمة الميدانية، موضحا أن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية مفيدة وأنه يجب معالجة هذه المسألة ضمن إطار إصلاح نظام إدارة الموارد البشرية. 需要改革外勤事务人员职类:公务员制度委员会的建议有道理,该问题应当在人力资源管理制度改革的范围内处理。
وأبلغ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المجلس بأن نظامين من نظمه الرئيسية، هما نظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام المكاتب الميدانية المتكامل يعتبران متوافقين مع عام ٢٠٠٠. 人口基金通知委员会说,它的两个主要系统方案资源管理系统和人口基金综合外地办事处系统均被认为是没有2000年障碍。
وأضاف أنه في حين تعمل المنظمة على تحسين نظام إدارة الموارد البشرية، يتعين على اللجنة أن تواصل تدعيم النظام الموحد بتعزيز اتصالاتها وتنسيقها مع المدراء التنفيذيين لجميع الوكالات الأعضاء. 随着本组织致力于改进其人力资源管理系统,该委员会应继续与各机构行政首长加强沟通与协调,从而加强共同制度。
ونظرا إلى ضرورة إضفاء السمة المؤسسية على المساءلة وإدارة الأداء في نظام إدارة الموارد البشرية، يجري العمل على استحداث مكتب لأخلاقيات المهنة ودورات للتدريب عليها. 鉴于问责制和业绩管理的强调且需要在体制上把其纳入人力资源管理制度,目前正在增列道德操守办公室职能和进行道德培训。
وبينما ارتأت بعض الوفود إدراج نظام إدارة الموارد في الميزانية المقترحة، أجمعت وفود أخرى على ضرورة أن يبحث صندوق الأمم المتحدة للسكان عن أموال إضافية لهذا النظام من جماعة المانحين. 一些代表团表示,资源管理制度应当列入概算,但其他代表团则赞同由人口基金向捐助者筹集额外款项,用于该制度。