102- وسيرتبط نظام الرصد والتقييم للآلية العالمية بأنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا في مجالات البحث والرصد والتقييم والمؤشرات المتعلقة بالأعمال الرئيسية والأنشطة الاستراتيجية والمواضيعية التي تتعهد بها الآلية العالمية. 全球机制监控和评估系统将和与其核心业务以及战略和专题活动有关的科技委研究、监控、评估和指标活动相联系。
وستوجه سياسة ضمان الجودة التي تتبعها الآلية العالمية، نظام الرصد والتقييم لطمأنة مجتمع المتبرعين بشأن التنفيذ الذي يستهدف تحقيق نتائج من خلال ترتيبات الصندوق الاستئماني المذكورة آنفاً. 全球机制的质量保证政策,将带动监测和评估制度,通过上述信托基金安排,在注重效果的执行方面,使捐助人放心。
وينبغي تضمين الأمراض غير المعدية في المناقشات العالمية المتعلقة بالتنمية، وينبغي أيضا تضمين مؤشرات الأمراض عير المعدية في جوهر نظام الرصد والتقييم للأهداف الإنمائية للألفية. 因此,应该把非传染性疾病问题纳入有关发展的全球讨论,还应该将非传染性疾病指标纳入千年目标的核心监测与评价系统。
وتساءل الوفد نفسه عن كيفية استخدام نظام الرصد والتقييم التابع لبرنامج المشورة التقنية والمعلومات التي تتمخض عنه في توجيه القرارات وتصميم الترتيبات التي تتخذ في المستقبل لتقديم المساعدة التقنية. 该代表团询问将如何使用技术咨询方案监测和评价制度及其产生的信息来指导作出决定和设计今后的提供技术援助安排。
وقد تبين للفريق العامل أنه على الرغم من التقدم المحرز مؤخرا، فإن نظام الرصد والتقييم الحالي في الأمم المتحدة يتطلب إدخال تحسينات عليه ليكون له أثر ملموس على الخطط والقرارات المقبلة. 工作组认为,尽管最近取得了进展,目前联合国的监测和评价系统需要改进,以便对今后的计划和决定产生显着影响。
85- وتُدرَج المؤشرات التي وضعتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في نظام الرصد والتقييم الخاص بالحكومة بغية تتبع الامتثال المستمر والفعال لجميع الهيئات الحكومية وعلى كافة مستويات الحكم. 将把《消除对妇女歧视公约》指标纳入马尔代夫政府的监测和评估体系,监督所有政府机构和各级机构持续、有效地遵守《公约》。
ويستند نظام الرصد والتقييم على صيغة معدلة لـ " نموذج كيركباتريك " ، الذي يرد موجز له أدناه (انظر الفقرات من 27 إلى 41 أدناه). 监测和评价制度是在对 " 柯克帕特里克模式 " (见下文第27-41段的简介)进行修改的基础上建立的。
45- وأكد التقرير المتعلق بمشروع تعميم التكيف مع تغير المناخ لعام 2009، المنفَّذ في منطقة البحر الكاريبي، على أهمية نظام الرصد والتقييم الفعال في النجاح العام للمشروع(). 加勒比地区的《气候变化适应行动主流化项目》于2009年提交报告,强调运转良好的监测和评估系统对总体项目获得成功发挥的重要作用。
ووفقاً للاستقصاء الذي شمل المنسقين المقيمين عام 2010، فإن 54 في المائة من 88 منسقاً مقيماً أفادوا بأن نظام الرصد والتقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يتواءم مع النظم الوطنية. 根据2010年对驻地协调员的调查,在88个驻地协调员中有54%报告称,联合国发展援助框架监测和评价制度已与国家制度保持一致。
وهو يلخص أيضا التدابير التي ستضطلع بها الأمانة العامة في سياق برنامج الأمين العام لإجراء المزيد من التغييرات، الذي حدد الحاجة إلى تعزيز نظام الرصد والتقييم لقياس أثر أعمال المنظمة قياسا أفضل. 报告还概述了秘书处在秘书长关于进一步改革纲领的范围内将要开展的行动,并确定必须加强监测和评价制度,以便更好地衡量本组织工作的影响。