ويتوقع إنجاز نظام جمع البيانات في نهاية الربع الأول من عام 2004 مع تعميمه بالكامل خلال عام 2004 وعام 2005. 数据收集系统预期在2004年第一季度结束前完成,并在2004年和2005年全面铺开。
وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف استعراض وتحديث نظام جمع البيانات لديها، بهدف تضمينه جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. 委员会建议缔约国继续审查和改进资料收集系统,以便使所收集资料包括《公约》涉及的所有领域。
18) تثني اللجنة على الدولة الطرف إنشاءها نظام جمع البيانات داخل الوكالة الوطنية لحماية الطفل ينشط في ثماني مناطق في البلد. (18) 委员会赞扬缔约国在国家儿童保护局内设立数据收集系统,在该国八个地区开展工作。
وقامت أوغندا بتعزيز نظام جمع البيانات الذي تستخدمه باستحداث نظام إلكتروني لتسجيل الأحوال المدنية، وذلك بدعم من شركة الاتصالات الأوغندية (Uganda Telecom) واليونيسيف. 在乌干达电信公司和儿基会支持下,乌干达采用移动生命记录系统,加强了数据收集系统。
ويتيح نظام جمع البيانات ترحيل البيانات من أجهزة اﻻستشعار اﻷرضية في مجموعة واسعة من التطبيقات التي تمتد من رصد الزﻻزل الى قياس تساقط اﻷمطار . 数据收集系统转播地面传感器的数据,可用于从监测地震到降雨量测量等广泛的各种应用。
والأخذ بزمام تلك الاستقصاءات الباهضة التكاليف جزء من التحديات الراهنة التي تواجهها الدولة الطرف في إطار تعزيز وتحديث نظام جمع البيانات المصنفة. 进行此类调查费用极高,是缔约国在优化和革新碎片信息采集系统过程中,亟需解决的挑战之一。
وتوصي اللجنة بتحسين نظام جمع البيانات على المستويين المركزي والمحلي للدولة، وبأن يتضمن هذا النظام جميع المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية. 委员会建议改善该国中央和地方各级的资料收集系统,而且应囊括对《公约》所列一切有关领域的资料收集。
٥٨- وتوصي اللجنة بتحسين نظام جمع البيانات على المستويين المركزي والمحلي للدولة، وبأن يتضمن هذا النظام جميع المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية. 委员会建议改善该国中央和地方各级的资料收集系统,而且应囊括对《公约》所列一切有关领域的资料收集。
ويرجى الإشارة إلى التقدم المحرز بشأن نظام جمع البيانات ذات الصلة بالأعمال الإجرامية المبلَّغ عنها والتي جرى التحقيق فيها فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة (الفقرة 15). 请说明有关暴力侵害妇女行为的犯罪行为报告和调查数据收集系统所取得的进展(第15段)。
كما تأسف اللجنة لنقص المعلومات بشأن وصول جميع المهنيين العاملين مع الأطفال أو من أجلهم إلى نظام جمع البيانات الإلكتروني المتكامل. 委员会还感到遗憾的是,缔约国没有提供资料介绍全体儿童事务工作者检索综合电子数据收集系统的情况。