وأوصى المجلس أيضا بأن يعتمد الصندوق خطة استراتيجية متسقة للمعلومات والاتصالات مع توفير نظام محاسبي مناسب. وفي الفقرة 97 أوصى بخطوات أمنية مادية ومنطقية. 审计委员会还建议,养恤基金采用具有适当会计系统的协调一致的信息和通信战略计划,并在第97段中建议采取其他有形和逻辑安全步骤。
وفي الفقرة 31، أشار المجلس إلى أن تطبيق نظام محاسبي على أساس تغليب الحفاصة والجوهر على الشكل " يستلزم " تحسين " المحاسبة والبيانات " . 委员会在第31段中指出,如采用谨慎和实质重于形式的会计原则,就需要 " 改进 " 会计和披露。
وتمثل المواقع الوظيفية والأشخاص المتغيرين الرئيسيين (أو وحدتي الرصد الرئيسيتين) لأي نظام محاسبي لليد العاملة لأنهما الوحدتان اللتان تُحصَيَان في (جزء من) ذلك النظام، كما أنهما هما اللتان تُرصدان في كثير من الإحصاءات التي يقوم عليها النظام. 职位和人员是劳工会计制度的主体(或观察单位),因为它们是(部分)劳工会计制度内计算的,或是基本统计内观察的单位。
وقد بينت الجهود المبذولة لإعداد تقديرات وطنية مكتملة تقريبا بناء على نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة، كما في حالة في الدانمرك وسويسرا وهولندا مثلا، إمكانية إنتاج هذه التقديرات على أساس منتظم، وفي حدود زمنية مقبولة. 发展近乎完整的国家劳工会计制度估计的工作,例如在丹麦、荷兰和瑞士,已显示出有可能在可以接受的时限内定期拟制这些估计。
وفي حين يﻻحظ المجلس أن هناك أعماﻻ تحضيرية هامة تم اﻻضطﻻع بها بشأن تطوير نظام محاسبي مالي متكامل، فإنه يشجع البرنامج باﻻشتراك مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا على استكمال هذه العملية باعتبارها مسألة ذات أولوية. 审计委员会注意到就开发综合的财务会计系统做了大量工作,但鼓励药物管制署与联合国维也纳办事处一起作为优先事项完成这一过程。
وبدون ممارسات شراء تتسم بالمساءلة والفعالية من حيث الكلفة والكفاءة والشفافية، فإن السلع والخدمات الضرورية للمنظمة لن تدار بطريقة كفؤة وفعالة وربما تتعرض بلايين الدولارات من الأنصبة المقررة لسوء الإنفاق ولوضعها في نظام محاسبي غير صحيح. 没有明确问责、高成本效益、高效率和透明的采购惯例,就无法有效管理联合国的基本货物和服务,而数十亿美元的摊款也可能错误使用和失当计算。
وأعرب عن قلقه أيضا ﻷنه نظرا لعدم وجود نظام محاسبي محدد، هناك احتمال كبير بأن تسدد قيمة بعض اﻷصناف التي تم شراؤها لعمليات حفظ السﻻم مرتين حيث تشملها أيضا ترتيبات عقد اﻻستئجار مع الخدمات. 他还关切的指出,在没有一个详尽的会计制度的情况下,有极大的可能性会使一些为维持和平行动采购的项目在也被列入新的湿租赁安排时会有重复付款的情况。
أشار مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 85 من تقريره السابق(ج) إلى أن " افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي يعرّضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000 " . 正如审计委员会在其上一份报告c 的第85段所指出, " 2000年以来,投资管理处缺少会计系统的情况造成潜在的财务风险 " 。
ولا يقدم مقر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أية توجيهات واضحة للمكاتب الميدانية بشأن تتبع النفقـــات المخصصــــة أو إعداد التقارير اللازمة، مما نتج عنه نظام محاسبي غير ملائم في المكتب القطري. 毒品和犯罪问题办事处总部未能向各外地办事处提供明确的准则,指导它们对划拨的支出经费进行记录以及按要求编写有关报告,因此导致该国家办事处的会计制度存在缺陷。
34- ومن بين الاشتراطات التي تتردد كثيراً بوصفها تطرح صعوبات في التنفيذ لدى البلدان المتلقية للأفضليات، الالتزام باستحداث وإدارة نظام محاسبي يختلف في مفهومه وفي طريقة عمله عن الاشتراطات القانونية الوطنية، والتي غالباً ما تجاوزت قدرة المؤسسات الوطنية ومواردها(18). 经常被引用作为引起受惠国实施方面困难的要求包括设计和运作一个在概念和操作上不同于有关国家法律要求、并常常超出当地企业能力和资源的会计制度的义务。