简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نفقات عامة

"نفقات عامة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتطلب ذلك تخصيص نفقات عامة للتنمية الاجتماعية، وكفالة الحقوق الاقتصادية للمرأة، والاستثمار في مهارات ومعارف المرأة، وكفالة الأمن الشخصي للمرأة وحقها في أن تعيش حياة خالية من العنف والفقر؛
    这需要调拨公共开支用于社会发展,以保障妇女经济权利、对妇女的技能与知识进行投资和保障妇女人身安全和权利,以免她们生活在暴力与贫穷之中;
  • ٣- وفيما يتعلق بتخصيص نفقات عامة أو نفقات للدعم البرنامجي، وافقت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أن تخصص، على أساس تجريبي، مبلغا يناهز ٠٠٠ ٢١٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للمساعدة على دفع المصروفات اﻹدارية ﻷمانة اﻻتفاقية.
    关于划拨间接费用或方案支助费用的问题,联合国秘书处同意试行拨出大约210,000美元,帮助支付《公约》秘书处的行政开支。
  • أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فلا يُحمَّل عليه إيجار، ولكن تُحمَّل عليه نفقات عامة قدرها 8 في المائة من نفقاته السنوية، تستخدمها الأمم المتحدة لأغراض الدعم الإداري، بما في ذلك الحيز، الذي توفره لذلك المعهد.
    社发所本身无须支付租金,但须付间接费用,这笔费用为年度开支的8%。 联合国将这笔费用用于行政支助,包括它向社发所提供的空间。
  • هوايت " تعويضاً بمبلغ 191 140 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص نفقات تكبدتها فيما يتصل باثنين من موظفيها احتُجزا في العراق، وخسائر نفقات عامة وفقدان أرباح وفقدان أجور د`فعت للموظفين الاثنين أثناء فترة الاحتجاز ذات الصلة.
    该公司为两名雇员在伊拉克受到扣留、间接费用和利润损失及在相关的扣留期内向两名雇员支付的工资损失等等费用索赔140,191美元。
  • ويعني الفريق بذلك الحالة التي يطالب فيها المقاول على وجه التحديد، وكبند منفصل، بعناصر نفقات عامة سبق أن شملتها، كلياً أو جزئياً، مبالغ دُفعت أو مطالبات قُدمت بشأن العمل المنجز.
    小组这里所指的情况是,承包人专门就间接费用单独提出索赔,而这些间接费用一部分或全部已经包含在付款中了,或包含在就已完成的工程提出的索赔中了。
  • 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة التفاوض مع الأمين العام للأمم المتحدة حول قضية تخصيص نفقات عامة لتمويل الوظائف أو الأنشطة الإضافية في المجال الإداري للأمانة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة؛
    请执行秘书就为秘书处行政方面的额外员额或活动经费调拨间接费用款项问题与联合国秘书长继续进行谈判,并就此向第四届缔约方会议提出报告;
  • وتدفع الآلية العالمية نفقات عامة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تعادل في المتوسط 190.000 دولار أمريكي سنويًا (أقل مما تدفعه الأمانة العامة بمقدار 50.000 دولار أمريكي)، لحجم موظفين أقل من ثلث الموظفين التابعين للأمانة العامة.
    全球机制平均每年向农发基金支付等同190,000美元的日常费用(相比秘书处费用少50, 000美元),而其工作人员总数还不及秘书处的三分之一。
  • لم يتسلم المعهد أي إيرادات من البرنامج منذ إنشائه في عام 1995، باستثناء نسبة 5 في المائة عبارة عن نفقات عامة (بلغت 060.50 23 دولارا في عام 2005) محسوبة على أساس مجموع الإيرادات السنوية لبرنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    自1995年方案开办以来,除按训研所函授方案年总收入收取5%行政费用(2005年计23 060.50美元)外,训研所没有从该方案收到任何收入。
  • وفضلا عن ذلك، وعلى النحو الذي أمرت به الجمعية العامة، من أنه ينبغي أن يكون هذا النهج منخفض التكلفة، فإنه لا تقدم نفقات عامة مخصصة من أجل تنفيذ المشاريع أو من أجل الإدارة المركزية عموما.
    另外,正如大会所授权的那样,它应该是一种 " 低成本做法 " ,这表明不为项目的执行工作或总体上的中央管理工作提供专项管理费用。
  • وتتعلق المطالبة بنفقات ناجمة عن إجلاء وإصلاح سيارات (018 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة)، وإيجار منزل (460 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) وبند خسائر يطلق عليه " نفقات عامة عادية للشركة " (138 18 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    该项索赔涉及由于撤退和修理车辆而承受的费用(14,018美元)、房租费用(25,460美元)以及被称作 " 公司一般费用 " 的损失(18,138美元)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5