وسوف تقدم نسختان من الإقرار بعد ملئه وتوقيعه إلى المسؤول بسلطة الجمارك أو حرس حدود الدولة عند نقطة عبور الحدود. 填妥和签了字的申报表一式两份随后提交边界过境点的海关或国家边防局官员。
وتقع جوهر على الطريق السريع الرئيسي الرابط بين الشمال والجنوب في الصومال وهي تشكل لذلك نقطة عبور إلزامية لحركة المرور في المنطقة الجنوبية الوسطى في الصومال. 乔哈尔市地处索马里南北公路干线,是该国中南部交通的必经之地。
وقد اقترحنا أن تكون نيبال نقطة عبور بين جارتينا، تعمل كجسر بينهما لتحقيق إمكانهما الاقتصادي الكامل. 我们已建议将尼泊尔作为这两个邻国之间的中转站,担当它们之间充分实现经济潜力的桥梁。
وأصبحت تلك المنطقة نقطة عبور رئيسية للاتجار غير القانوني بالأسلحة، الذي اتخذ أبعادا خطيرة بالنسبة لأمن بلدي. 它已成为非法武器贸易的重要中转点,这一非法武器贸易已经发展到威胁我国安全的地步。
وتم استخدام ذلك البرنامج في 115 مطارا و 15 ميناء بحريا و 154 نقطة عبور برية في جميع أنحاء البلد. 在全国115个机场、15个海港和154个陆地边界入境点使用了身份辨识技术。
14- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه يقال إن كرواتيا هي نقطة عبور رئيسية للاتجار بالأشخاص، ولا سيما الاتجار بالنساء. 有报告说,克罗地亚是一个贩卖人口、特别是贩卖妇女的主要中转点,委员会对此表示关注。
فلقد أصبحت هذه المنطقة نقطة عبور رئيسية للاتجار غير المشروع بالأسلحة الذي أخذ أبعادا تهدد أمن بلدي. 该地区已成为非法武器买卖的关键中转站,而非法买卖武器现象已达到了威胁我国安全的程度。
)و( تحسين الظروف التي يسافر في ظلها الفلسطينيون الذين يعيشون في غزة إلى اسرائيل عبر نقطة عبور الحدود " إريتس " . (f))改善加沙地带巴勒斯坦人通过Erez边界点从加沙进入以色列的旅行条件。